Données étymologiques du réseau hypertexte


latin, continens
définition / sens : continent

dérive de : latin, terra continens

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, continent
définition / sens : vaste étendue de terre qu'on peut parcourir sans traverser de mer

sens étymologique : tenu ensemble

a composé avec le mot : latin, in- 2 le dérivé suivant : latin, incontinens


latin, continere
définition / sens : tenir de tous côtés , tenir ensemble

dérive de : latin, cum-1 et latin, tenere

a composé avec le mot : latin, -ens

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, continens

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, contentus

latin, contra
définition / sens : vis-à-vis , en face


a composé avec le mot : latin, rotulus le dérivé suivant : latin, contrarotulus


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, contrata

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, coquere
définition / sens : cuire , faire la cuisine, mûrir


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, coxi
français, coist †
définition / sens : parfait 3ème personne du verbe devenu : cuire

grammaire : plus précisément, vient du latin "coxit"
abandonné

a produit
par vocalisation [ ɔk ] en [ ɥi ] le dérivé suivant :
français, cuire
définition / sens : soumettre une matière à l'action du feu ou d'une source de chaleur qui modifie cette matière dans sa substance


latin, cor
définition / sens : organe central de la circulation

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, cuer †

a composé avec le mot : latin, re- le dérivé suivant : latin, recordari


latin, corvus
définition / sens : corbeau

a composé avec le mot : latin, -aria le dérivé suivant : latin, Corberia


a composé avec le mot : latin, mare le dérivé suivant : latin, corvum marinum


latin, cubiculum hospitale
définition / sens : chambre d'hôte
dérive de : latin, cubiculum et latin, hospes

a produit
par ellipse du 1er terme le dérivé suivant :
français, hostel †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, -cula
définition / sens : suffixe diminutif

a composé avec le mot :
latin, moles

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, molecula

a composé avec le mot : latin, ovis le dérivé suivant : latin, ovicula


a composé avec le mot : latin, auris le dérivé suivant : latin, auricula


latin, cultus
définition / sens : cultivé
grammaire : participe passé de colere
dérive de : latin, colere 3

a composé avec le mot :
latin, -ivus
définition / sens : suffixe

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, cultivus

a composé avec le mot : latin, in- 2 le dérivé suivant : latin, incultus


latin, -culum
définition / sens : suffixe formant un substantif

a composé avec le mot :
latin, cubare
définition / sens : être couché

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, cubiculum

a composé avec le mot : latin, obstare le dérivé suivant : latin, obstaculum


a composé avec le mot : latin, vehere le dérivé suivant : latin, vehiculum


a composé avec le mot : latin, mirari

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, miraculum
définition / sens : prodige , chose extraordinaire


latin, -culus
définition / sens : suffixe diminutif

a composé avec le mot : latin, fascis le dérivé suivant : latin, fasciculus


a composé avec le mot : latin, testis le dérivé suivant : latin, testiculus


a composé avec le mot : latin, vermis le dérivé suivant : latin, vermîculus 1


a composé avec le mot :
latin, artus
définition / sens : articulation , jointure, membre


le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, articulus

a composé avec le mot : latin, follis le dérivé suivant : latin, folliculus


a composé avec le mot : latin, funis le dérivé suivant : latin, funiculis


a composé avec le mot :
latin, majus
définition / sens : plus grand
grammaire : neutre de major
dérive de : latin, major

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, majusculus

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, cum-1
définition / sens : préfixe portant le sens de avec

a composé avec le mot : latin, linea le dérivé suivant : latin, collineare


a composé avec le mot : latin, facere le dérivé suivant : latin, conficere


a composé avec le mot :
latin, jugum
définition / sens : contrainte résultant d'un engagement

dérive de : latin, jugum

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, conjugalis
latin, conjugatio

a composé avec le mot : latin, mitterre le dérivé suivant : latin, committere


a composé avec le mot : latin, nomen le dérivé suivant : latin, cognomen


a composé avec le mot : latin, gradior le dérivé suivant : latin, congressus


a composé avec le mot :
latin, bini
définition / sens : deux ensemble

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, combinare

a composé avec le mot : latin, merces 1 le dérivé suivant : latin, commercium


a composé avec le mot :
latin, operire
définition / sens : couvrir , cacher


le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, cooperire

a composé avec le mot : latin, munus 1 le dérivé suivant : latin, communis


a composé avec le mot : latin, currere le dérivé suivant : latin, concurrere


a composé avec le mot : latin, ire les dérivés suivants: latin, comitis
latin, coire , latin, comes


a composé avec le mot : latin, tenere le dérivé suivant : latin, continere


a composé avec le mot : latin, testari le dérivé suivant : latin, contestari


a composé avec le mot : latin, ludus le dérivé suivant : latin, colludere


a composé avec le mot : latin, stare 2 le dérivé suivant : latin, constare


a composé avec le mot : latin, comitis le dérivé suivant : latin, concomitari


latin, cum-2
définition / sens : préfixe intensif

a composé avec le mot :
latin, putare
définition / sens : évaluer , estimer


le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, computare

a composé avec le mot : latin, clavis le dérivé suivant : latin, conclave


a composé avec le mot : latin, suescere le dérivé suivant : latin, consuescere


a composé avec le mot : latin, mandare le dérivé suivant : latin, commendare


a composé avec le mot : latin, dare le dérivé suivant : latin, condere


a composé avec le mot :
latin, initiare
définition / sens : initier puis débuter


le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, cuminitiare

a composé avec le mot : latin, claudere le dérivé suivant : latin, concludere


a composé avec le mot : latin, ops le dérivé suivant : latin, copia


a composé avec le mot : latin, sors le dérivé suivant : latin, consors


latin, cuneus
définition / sens : coin

a composé avec le mot : latin, forma

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, cunéiforme
définition / sens : comme l'écriture assyrienne (forme adaptée à l'écriture sur argile donc avant l'avènement du papier)
sens étymologique : en forme de coin 3


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, coin

a produit
, par analogie de forme, le dérivé suivant :
français, con

latin, cuprum
définition / sens : métal : cuivre
sens étymologique : du nom donné par les Grecs à l'île de Chypre
explication : les mines de cuivre natif de l'île de Chypre sont d'importance majeure dans l'Antiquité

dérive de : latin, aes cyprium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, cuivre
définition / sens : métal : cuivre
sens étymologique : métal de Chypre

a produit
par évolution de [ p ] en [ pf ] le dérivé suivant :
allemand, Kupfer

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, cura
définition / sens : soin

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, curate
définition / sens : vicaire
français, curé
français, curieux †
français, curiste
définition / sens : personne qui suit une cure dans une station thermale ou climatique

latin, curare

a composé avec le mot : latin, sed le dérivé suivant : latin, securus


a composé avec le mot : latin, sine le dérivé suivant : latin, sine cura


latin, curare
définition / sens : prendre soin
dérive de : latin, cura

a composé avec le mot : latin, pedis

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, pédicure

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, cure
définition / sens : soin
français, curatif
définition / sens : qui a soin de
français, curer
français, cunreez †
définition / sens : participe passé de curer = prendre soin

abandonné au profit de français, curer ci-dessus

a composé avec le mot : latin, in- 2 les dérivés suivants: latin, incurate , latin, incuria


a composé avec le mot :
latin, pro- 3
définition / sens : pour

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, procurare

latin, currere
définition / sens : courir

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, courir
définition / sens : aller rapidement
italien, correre

a composé avec le mot : latin, cum-1 le dérivé suivant : latin, concurrere


latin, dalphinus
définition / sens : dauphin
dérive de : latin, delphinus

a produit
par vocalisation [ al ] en [ au ] le dérivé suivant :
français, dauphin 1
définition / sens : mammifère marin
sens étymologique : matrice (poisson à)
curiosité : le dauphin n'est pas un poisson ; en tant que mammifère, les femelles ont une matrice comme le savaient les Grecs anciens d'où vient son nom en français

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, dare
définition / sens : donner

a composé avec le mot :
latin, manus

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, mandare

a composé avec le mot :
latin, venum
définition / sens : vente , trafic


le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, vendare

a composé avec le mot : latin, re- le dérivé suivant : latin, reddere


a composé avec le mot : latin, cum-2 le dérivé suivant : latin, condere


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, datum

latin, de- 1
définition / sens : préfixe portant le sens de soustraction, de conclusion


a composé avec le mot : latin, caedere le dérivé suivant : latin, decidere


a composé avec le mot : latin, ducere le dérivé suivant : latin, deducere


a composé avec le mot : latin, falx le dérivé suivant : latin, defalcare


latin, de- 2
définition / sens : préfixe portant le sens de privation, de cessation, de négation, d'éloignement,


a composé avec le mot : latin, cadentia le dérivé suivant : latin, decadentia


a composé avec le mot : latin, cadere le dérivé suivant : latin, decadere


a composé avec le mot : latin, facere le dérivé suivant : latin, difficilis


a composé avec le mot : latin, via le dérivé suivant : latin, deviare


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, dé-2
latin, di-

a composé avec le mot : latin, moles le dérivé suivant : latin, demoliri


a composé avec le mot : latin, portare le dérivé suivant : latin, deportare


a composé avec le mot : latin, testari le dérivé suivant : latin, detestari


a composé avec le mot : latin, suescere le dérivé suivant : latin, desuescere


a composé avec le mot : latin, cedere le dérivé suivant : latin, decedere


a composé avec le mot : latin, habilis le dérivé suivant : latin, debilis


latin, de- 3
définition / sens : préfixe intensif

a composé avec le mot : latin, regere le dérivé suivant : latin, dirigere


a composé avec le mot : latin, vastare le dérivé suivant : latin, devastare


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, dé-3

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, debere
définition / sens : devoir

a produit
par évolution de la terminaison [ ...ere ] du latin en [ ...war ] pour les verbes de mode, le dérivé suivant :
français, devoir
définition / sens : verbe marquant une obligation

latin, deducere
définition / sens : déduire , soustraire, tirer

dérive de : latin, de- 1 et latin, ducere

a produit
par vocalisation [ uk ] en [ ɥi ] le dérivé suivant :
français, déduire
définition / sens : tirer

latin, detestari
définition / sens : maudire
dérive de : latin, detestari

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, détester  
définition /sens : maudire

sens étymologique : prendre (les dieux) à témoin

latin, dêus
définition / sens : dieu
(indo-européen *dei = brillant)
dérive de : latin, Djeus †

a composé avec le mot : latin, casa

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, Casa Dei

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Deo †
latin, divus
latin, divinus
français, Deus †
définition / sens : dieu
abandonné au profit de Dieu

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, dicere
définition / sens : dire , prédire


a composé avec le mot : latin, ex- 3 le dérivé suivant : latin, edicere


a composé avec le mot : latin, fatum le dérivé suivant : latin, fatidicus


a composé avec le mot : latin, male le dérivé suivant : latin, maledicere


a composé avec le mot : latin, bene le dérivé suivant : latin, bene dicere


latin, dies
définition / sens : jour
(indo-européen *dei = brillant)

a composé avec le mot : latin, hoc le dérivé suivant : latin, hodie


a composé avec le mot : latin, Jovis le dérivé suivant : latin, Jovis dies


a composé avec le mot : latin, sol le dérivé suivant : latin, solis dies †


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, dia
définition / sens : jour
français, dis †
latin, diurnus

a composé avec le mot : latin, sine le dérivé suivant : latin, sine die


a composé avec le mot :
latin, quot
définition / sens : combien

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, quotidie

a composé avec le mot : latin, luna le dérivé suivant : latin, lunae dies


a composé avec le mot : grec, σαββαττον sabbatton le dérivé suivant : latin, sambati dies


a composé, par  de : grec, kyriakê êmera, avec le mot : latin, dominicus

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, dies dominicus

latin, digitus
définition / sens : doigt
a composé avec le mot :
latin, duodeni
définition / sens : par douze
dérive de : latin, duo et latin, deni

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, duodenum digitorum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, digit
anglais, digitalin
définition / sens : principe actif tonicardiaque de la fleur appelée "digitale" (Digitalis Purpurea) découvert par William Withering en 1785

curiosité : traitement le plus ancien pour soutenir le coeur
français, digital
définition / sens : à partir de 1730, en forme ou de la taille d'un doigt
sens étymologique : en forme de doigt
français, digitale
définition / sens : à partir de 1550, fleur aux propriétés tonicardiaques
sens étymologique : en forme de doigt
italien, dito
définition / sens : doigt

a composé avec le mot : latin, gradus 1

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, digitigrade
définition / sens : animal qui progresse sur le bout des doigts, ce mode de progression est plus efficace à la course : les chevaux, les chiens, les antilopes sont digitigrades


a composé avec le mot :
français, preste
définition / sens : rapide , agile

dérive de : latin, praesto

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, prestidigitateur
définition / sens : artiste qui fait un spectacle de ses manipulations
sens étymologique : à doigts agiles


a produit
par vocalisation [ ig ] en [ wa ] le dérivé suivant :
français, doigt
définition / sens : doigt

latin, directum
définition / sens : justice , application des principes du droit

dérive de : latin, directus

a produit
par vocalisation jusqu'à [ wa ] le dérivé suivant :
français, droit

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, dis- 2
définition / sens : préfixe portant l'idée de négation


a composé avec le mot :
italien, astro
définition / sens : astre
dérive de : latin, astra

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, disastro

a composé avec le mot : latin, fama le dérivé suivant : latin, diffamare


latin, Djeus †
définition / sens : dieu
curiosité : de l'indo-européen *dei = brillant
abandonné au profit de mauvais

a composé avec le mot : latin, pater le dérivé suivant : latin, Djeus-pater †


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, dêus

latin, docere
définition / sens : enseigner

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, docilis
latin, doctor

a composé avec le mot : latin, -mentum le dérivé suivant : latin, documentum


latin, domina
définition / sens : maîtresse (de maison)

dérive de : latin, domus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, dame †
italien, donna
définition / sens : dame

a composé avec le mot : latin, -ella le dérivé suivant : latin, domnicella


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, dominicus
définition / sens : qui appartient au maître
dérive de : latin, dominus †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, Dominicus

a composé avec le mot :
latin, missi
définition / sens : envoyé
dérive de : latin, missus

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, missi dominici
définition / sens :à partir de 720, inspecteurs royaux chargés de visiter les provinces du royaume des Francs pour surveiller l'administration sous les Carolingiens et Mérovingiens

chronologie :le français est encore très loin d'être en usage dans l'administration
sens étymologique : envoyés du maître

a composé, par  de : grec, kyriakê êmera, avec le mot : latin, dies

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, dies dominicus

latin, domus
définition / sens : maison de riche , patrie

note : la maison de pauvre s'appelle insula

a composé avec le mot : latin, hospes le dérivé suivant : latin, hospitalis domus


a composé avec le mot : latin, major le dérivé suivant : latin, major domus


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Dom
définition / sens : cathédrale
sens étymologique : maison (de Dieu)
italien, duomo 1
latin, domicilium
latin, domina
latin, dominium
latin, dominus †
néerlandais, dom
définition / sens : cathédrale

a composé avec le mot : latin, -icus le dérivé suivant : latin, domesticus


latin, dromedarius
définition / sens : dromadaire
dérive de : grec, δρομασ καμελος dromas kamelos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, dromadaire
définition /sens : animal, espèce du genre chameau, possédant une seule bosse dorsale graisseuse
sens étymologique : chameau qui court


a produit par attraction des mots allemands trampeln et Tier

le(s) dérivé(s) suivant(s):
allemand, Trampeltier

latin, ducere
définition / sens : mener , conduire, guider

dérive de : latin, dux

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, ductus

a composé avec le mot : latin, de- 1 le dérivé suivant : latin, deducere


a composé avec le mot : latin, in- 1 le dérivé suivant : latin, inducere


a composé avec le mot : latin, sub- le dérivé suivant : latin, subducere


a composé avec le mot : latin, ex- 1 le dérivé suivant : latin, educere


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, ductus
définition / sens : conduire (action de)
dérive de : latin, ducere

a composé, sur le  de : aqueduc, avec le mot : grec, στερεος stereos

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, stéréoduc
définition / sens : système de transport de matières solides en vrac
sens étymologique : conducteur de solides


a composé avec le mot : latin, aqua les dérivés suivants: latin, aquaeductio , latin, aquaeductus


a composé avec le mot : latin, via le dérivé suivant : anglais, viaduct


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, ductilis

a composé avec le mot : latin, oleum

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, oléoduc
définition / sens : conduite servant au transport à distance d'hydrocarbures liquides


latin, duo
définition / sens : nombre 2

a composé avec le mot :
latin, deni
définition / sens : par dix (distributif de decem)

dérive de : latin, decem

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, duodeni

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, duellum †
français, deus †

a composé avec le mot : latin, habere le dérivé suivant : latin, dubitare


latin, duodenum digitorum
définition / sens : à partir de 1210, première partie de l'intestin grêle
sens étymologique : de 12 doigts ,(d'une longueur de 12 doigts côte à côte)

dérive de : latin, digitus et latin, duodeni

a produit
par ellipse du 2ème terme le dérivé suivant :
français, duodénum
définition / sens : duodénum

latin, dux
définition / sens : chef (avec l'idée de conduire)


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, duc
définition / sens : gouverneur supérieur à comte
italien, doge
définition / sens : gouverneur de cité-état italienne
italien, duce
définition / sens : chef
latin, ducere

a composé avec le mot : grec, αρχη 2 arkhê 2 le dérivé suivant : latin, archidux


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, Eburacum
définition / sens : ville : York (Angleterre)
dérive de : celtique, eburo

a produit par attraction des mots anglais eofor et wic

le(s) dérivé(s) suivant(s):
anglais, Eoforwic †   <-- cliquer pour aller vers New-York

latin, ecclesia
définition / sens : assemblée de chrétiens

dérive de : grec, εκκλησια ekklêsia

a produit
, par contenu -> contenant, le dérivé suivant :
latin, ecclesia

latin, -ella
définition / sens : suffixe diminutif

a composé avec le mot :
latin, coccinus
définition / sens : d'écarlate
sens étymologique : tiré du "coccum"
curiosité : le rouge écarlate était obtenu dans l'antiquité à partir du genre de cochenille associé au chêne kermès
dérive de : latin, coccum

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, coccinella

a composé avec le mot : latin, domina le dérivé suivant : latin, domnicella


a composé avec le mot : latin, funis le dérivé suivant : latin, funicella


a composé avec le mot : latin, avis le dérivé suivant : latin, avicella


a composé avec le mot :
latin, porca
définition / sens : truie
dérive de : latin, porcus

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, porcella

a composé avec le mot : latin, cappa les dérivés suivants: latin, cappella , latin, cappellus


a composé avec le mot : latin, navis le dérivé suivant : latin, navicella


latin, -ellum
définition / sens : suffixe diminutif

a composé avec le mot : latin, fascis le dérivé suivant : latin, fascellum


a composé avec le mot : latin, penis le dérivé suivant : latin, penicellus


a composé avec le mot : latin, castrum le dérivé suivant : latin, castellum


a composé avec le mot : latin, annus le dérivé suivant : latin, annellus


a composé avec le mot :
latin, culter
définition / sens : coutre de charrue = forte lame d'acier placée verticalement en avant du soc d'une charrue pour fendre la terre

dérive de : latin, colere 1

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, cultellus

a composé avec le mot : latin, calamus le dérivé suivant : latin, calamellus


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, -ens
définition / sens : suffixe formant un participe présent

a composé avec le mot : latin, continere le dérivé suivant : latin, continens


a composé avec le mot :
latin, accadere
définition / sens : survenir
dérive de : latin, ad- 1 et latin, cadere

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, accidens

a composé avec le mot : latin, occidere le dérivé suivant : latin, occidens


a composé avec le mot : latin, oriri le dérivé suivant : latin, oriens


a composé avec le mot : latin, praesidere le dérivé suivant : latin, praesidens


a composé avec le mot : latin, torrere le dérivé suivant : latin, torrens


a composé avec le mot :
latin, ingredior
définition / sens : entrer dans
dérive de : latin, in- 1 et latin, gradior

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, ingrediens

a composé avec le mot :
latin, adstringere
définition / sens : resserrer
dérive de : latin, ad- 1 et latin, stringere

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, adstringens

a composé avec le mot :
latin, remanere
définition / sens : demeurer , rester, séjourner

dérive de : latin, re- et latin, manere

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, remanens

latin, episcopus
définition / sens :à partir de 350, évêque
dérive de : grec, επισκοποσ 3 episkopos 3

a composé avec le mot : grec, αρχη 2 arkhê 2

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, archiepiscopus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Bischof
définition / sens : évêque
anglais, bishop
espagnol, obispo
définition / sens : évêque
français, ebisque †
français, épiscopat
définition / sens : ensemble des évêques
italien, véscovo
définition / sens : évêque
néerlandais, bisschop
définition / sens : évêque

latin, esse
définition / sens : verbe être , exister


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, essentia
français, estre

a composé avec le mot : latin, inter- le dérivé suivant : latin, interesse


latin, essentia
définition / sens : nature d'une chose
dérive de : latin, esse

a composé avec le mot : latin, quintus

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, quinta essentia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, essence 1

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, ex- 1
définition / sens : préfixe portant le sens de mouvement vers le dehors, d'enlèvement, d'éloignement


a composé avec le mot : latin, causa le dérivé suivant : latin, excusare


a composé avec le mot : latin, norma le dérivé suivant : latin, enormis


a composé avec le mot : latin, pedis le dérivé suivant : latin, expidere


a composé avec le mot : latin, cappa le dérivé suivant : latin, excappare


a composé avec le mot : latin, legere le dérivé suivant : latin, exlegere


a composé avec le mot :
latin, tendere
définition / sens : tendre

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, extendere

a composé avec le mot : latin, ire le dérivé suivant : latin, exire


a composé avec le mot :
latin, mancipare
définition / sens : saisir à la main , remettre, céder, livrer

dérive de : latin, manus et latin, capere

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, emancipare

a composé avec le mot : latin, mitterre le dérivé suivant : latin, emittere


a composé avec le mot : latin, ducere le dérivé suivant : latin, educere


a composé avec le mot : latin, plicare le dérivé suivant : latin, explicare


a composé avec le mot : francique, fridu le dérivé suivant : latin, exfridare


a composé avec le mot : latin, claudere le dérivé suivant : latin, excludere


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, es- †

a composé avec le mot : grec, εργον ergon le dérivé suivant : latin, exergum


a composé avec le mot : latin, habere 3 le dérivé suivant : latin, exhibere


latin, ex- 2
définition / sens : préfixe portant le sens d'achèvement


a composé avec le mot : latin, aequus le dérivé suivant : latin, ex-aequo


a composé avec le mot : latin, sequi le dérivé suivant : latin, exsequi


a composé avec le mot : latin, videre le dérivé suivant : latin, evidens


a composé avec le mot : latin, agere les dérivés suivants: latin, exigere , latin, exigere


a composé avec le mot : latin, cadere le dérivé suivant : latin, excidere


latin, ex- 3
définition / sens : préfixe intensif

a composé avec le mot :
latin, tupare
définition / sens : fumer
dérive de : grec, τυφος tuphos

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, extupare

a composé avec le mot : latin, quadrare le dérivé suivant : latin, exquadra


a composé avec le mot : latin, calefacere le dérivé suivant : latin, excalefacere


a composé avec le mot : latin, quattuor le dérivé suivant : latin, exquartare


a composé avec le mot : latin, movere le dérivé suivant : latin, emovere


a composé avec le mot : latin, acerbus le dérivé suivant : latin, exarcerbare


a composé avec le mot : latin, saltare le dérivé suivant : latin, exsultare


a composé avec le mot : latin, quintus le dérivé suivant : latin, exquintare


a composé avec le mot : latin, dicere le dérivé suivant : latin, edicere


a composé avec le mot : latin, facere le dérivé suivant : latin, efficere


latin, excalefacere
définition / sens : échauffer
dérive de : latin, ex- 3 et latin, calefacere

a produit
pour faciliter la prononciation du début de syllabe le dérivé suivant :
français, échauffer

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, excappare
définition / sens : s'échapper
sens étymologique : sortir de la cappe en la laissant aux mains des poursuivants de façon à ne plus être retenu
dérive de : latin, ex- 1 et latin, cappa

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
picard, s'escaper
espagnol, escapar

a produit
par palatalisation [ ka ] en [ a ] le dérivé suivant :
français, s'échapper

latin, exlegere
définition / sens : choisir
dérive de : latin, ex- 1 et latin, legere

a produit
pour faciliter la prononciation du début de syllabe le dérivé suivant :
français, élire

latin, exquadra
définition / sens : en forme de carré
dérive de : latin, ex- 3 et latin, quadrare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, esquarre †
italien, squadrare

a produit
pour faciliter la prononciation du début de syllabe le dérivé suivant :
français, équerre
définition / sens : instrument pour tracer des angles droits


latin, exquartare
définition / sens : partager en quatre
dérive de : latin, ex- 3 et latin, quattuor

a produit
pour faciliter la prononciation du début de syllabe le dérivé suivant :
français, écarter

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, exquintare
définition / sens : mettre en cinq
dérive de : latin, quintus et latin, ex- 3

a produit
pour faciliter la prononciation du début de syllabe le dérivé suivant :
provençal, esquinta

latin, extendere
définition / sens : étendre
dérive de : latin, ex- 1 et latin, tendere

a produit
pour faciliter la prononciation du début de syllabe le dérivé suivant :
français, estandard †

latin, extupare
définition / sens : chauffer dans une enceinte
dérive de : latin, ex- 3 et latin, tupare

a produit
pour faciliter la prononciation du début de syllabe le dérivé suivant :
français, étuver
définition / sens : chauffer dans une enceinte

latin, facere dessin de l'arborescence de ses 95 dérivé(s) agrandir ici

définition / sens : faire

a composé avec le mot :
latin, aurum

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, aurifex

a composé avec le mot : latin, calere le dérivé suivant : latin, calefacere


a composé avec le mot : latin, de- 2 le dérivé suivant : latin, difficilis


a composé avec le mot : latin, magnus le dérivé suivant : latin, magnificus


a composé avec le mot : latin, prae le dérivé suivant : latin, praefectus


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, facer †
français, faire
latin, facienda
latin, facticius
latin, factor
latin, factura

a composé avec le mot : latin, cum-1 le dérivé suivant : latin, conficere


a composé avec le mot : latin, re- le dérivé suivant : latin, reficere


a composé avec le mot : latin, habere 1 les dérivés suivants: latin, facere habebam , latin, facere habeo


a composé avec le mot :
latin, certus
définition / sens : certain , précis


le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, certificare

a composé avec le mot : latin, -itas le dérivé suivant : latin, facilitas


a composé avec le mot : latin, munus 2 le dérivé suivant : latin, munificentia


a composé avec le mot :
latin, oris
définition / sens : bouche

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, orificium

a composé avec le mot : latin, ops les dérivés suivants: latin, opificina , latin, opificium †


a composé avec le mot : latin, sub- le dérivé suivant : latin, sufficere


a composé avec le mot : latin, sacrum le dérivé suivant : latin, sacrificium


a composé avec le mot : latin, satis le dérivé suivant : latin, satisfacere


a composé avec le mot : latin, ex- 3 le dérivé suivant : latin, efficere


a composé avec le mot : latin, bene le dérivé suivant : latin, beneficium


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, -ificare

a composé avec le mot : latin, mirus le dérivé suivant : latin, mirificus


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, facticius
définition / sens : artificiel
dérive de : latin, facere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, factice
définition / sens : simulé manquant de vraisemblance, artificiel


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
portugais, feitiço

latin, fallita
définition / sens : action de faillir , manquement (en latin populaire)

dérive de : latin, fallere

a produit
par vocalisation [ al ] en [ au ] le dérivé suivant :
français, faute
définition / sens : fait de manquer

latin, falx
définition / sens : faux , faucille


a composé avec le mot :
latin, de- 1

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, defalcare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, falconis

latin, fama
définition / sens : renommée
sens étymologique : on-dit
dérive de : latin, fari

a composé avec le mot : latin, dis- 2

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, diffamare

a composé avec le mot : latin, in- 2

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, infamia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, fama
français, famé
définition / sens : renommé
italien, fàma
définition / sens : renommée
latin, famosus

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, fanum
définition / sens : lieu consacré , temple


a composé avec le mot : latin, pro- 2 le dérivé suivant : latin, profanus


a composé avec le mot : latin, -icus le dérivé suivant : latin, fanaticus


latin, fari
définition / sens : parler

a composé avec le mot : latin, in- 2 les dérivés suivants: latin, ineffatus , latin, infans 1 †


a composé avec le mot : latin, prae le dérivé suivant : latin, praefatio


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, fabula
latin, fama
latin, fatum

a composé avec le mot :
latin, ad- 2
définition / sens : préfixe signifiant pour , en vue de


le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, affari

latin, fascis
définition / sens : faisceau , botte, fagot, paquet puis charge, fardeau et aussi l'emblème de l'autorité romaine


a composé avec le mot : latin, -ellum le dérivé suivant : latin, fascellum


a composé avec le mot : latin, -culus le dérivé suivant : latin, fasciculus


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, fascio

latin, fatum
définition / sens : destin
dérive de : latin, fari

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, fado †
latin, Fata
latin, fatulus
portugais, fado
définition / sens : chant populaire portugais
sens étymologique : destin funeste
latin, fatalis
anglais, fate
définition / sens : destin

a composé avec le mot : latin, malus le dérivé suivant : latin, malifatius


a composé avec le mot : latin, dicere le dérivé suivant : latin, fatidicus


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, ferre
définition / sens : porter

a composé avec le mot : latin, aurum le dérivé suivant : latin, aurifer


a composé avec le mot : latin, ob-1 le dérivé suivant : latin, offerre


a composé avec le mot :
latin, mamma
définition / sens : mamelle

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, mammifère
définition / sens : animal vertébré vivipare caractérisé notamment par la présence de mamelles
sens étymologique : qui porte des mamelles


a composé avec le mot : latin, somnus le dérivé suivant : latin, somnifer


a composé avec le mot : latin, lux les dérivés suivants: latin, Lucifer , latin, Lucifer


a composé avec le mot : latin, sub- le dérivé suivant : latin, suffere


latin, ferrum
définition / sens : fer

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, fer
italien, ferro

a composé avec le mot : latin, -arius le dérivé suivant : latin, ferrarius


latin, ficus 2
définition / sens : figue
dérive de : latin, ficus 1

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, figo †
français, figue
définition / sens : figue
italien, fico
définition / sens : figue

a composé, par  de : grec, êpar sukôton, avec le mot :
latin, jecur
définition / sens : foie

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, jecur ficatum

latin, fissa
définition / sens : fente

a composé avec le mot : latin, pedis le dérivé suivant : latin, fissipedis


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, fesse
définition /sens : chacune des deux éminences charnues du bas du dos,


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, focus
définition / sens : feu , foyer


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, fou †
latin, focilis
anglais, focus
définition / sens : foyer point de convergence d'une lentille


a composé avec le mot : latin, -arius le dérivé suivant : latin, focarius


latin, folium
définition / sens : feuille

a composé avec le mot : latin, tres le dérivé suivant : latin, trifolium


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, feuille

latin, follis
définition / sens : sac , soufflet, ballon


a produit
, par analogie de comportement, le dérivé suivant :
latin, follis

latin, follis
définition / sens : fou
sens étymologique : imprévisible comme un ballon

dérive de : latin, follis

a composé avec le mot :
latin, -culus

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, folliculus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, fol †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, forestis silva
définition / sens :à partir de 700, forêt en-dehors (de l'enclos) = forêt royale, terrain boisé dont l'usage est réservé au roi ou au seigneur

dérive de : latin, foris et latin, silva

a produit
par ellipse du 2ème terme le dérivé suivant :
latin, forestis

latin, foris
définition / sens : dehors

a composé avec le mot :
latin, silva

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, forestis silva

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, fuera
définition / sens : dehors
français, fors †
italien, fuori
latin, foranus
latin, forum 1 †

a composé avec le mot : latin, -icus le dérivé suivant : latin, forasticus


latin, forma
définition / sens : forme

a composé avec le mot : latin, cuneus le dérivé suivant : français, cunéiforme


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, forma
latin, formare
latin, formosa

a composé avec le mot : latin, caseus le dérivé suivant : latin, caseus formaticus


latin, forum 2
définition / sens : à partir de 500 (avant JC), place principale , lieu de vie publique, marché


sens étymologique : lieu au-dehors (des villages) ... où se tient le marché
dérive de : latin, forum 1 †

a composé avec le mot : latin, vetus

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, Fourvière

a composé avec le mot : latin, Julius les dérivés suivants: latin, Forum Julii

a produit
, par contenant - > contenu, le dérivé suivant : latin, forum 3


a produit:

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, Francia Occidentalis
définition / sens :à partir de 943, état du nord de la France actuelle
sens étymologique : pays des Francs de l'Ouest
explication : état créé en 943 par le traité de Verdun à la succession de Charlemagne, Empereur des Francs
dérive de : francique, Kaisertum der Franken et latin, occidens

a composé avec le mot :


le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, France
définition / sens :à partir de 987, pays : France
sens étymologique : pays des Francs (de l'Ouest)
curiosité : seule la partie ouest de l'Empire des Francs a gardé un nom issu du nom du peuple franc
histoire : première trace écrite du mot "France" : 1119

a composé avec le mot : latin, -iscus le dérivé suivant : latin, franciscus


latin, frangere
définition / sens : briser

a composé avec le mot : latin, navis le dérivé suivant : latin, naufragium


a composé avec le mot : latin, saxum le dérivé suivant : français, saxifrage


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, fractura
latin, fragilis
latin, fragmentum

a composé avec le mot : latin, sub- le dérivé suivant : latin, suffragare


latin, fugere
définition / sens : fuir

a composé avec le mot : latin, re- le dérivé suivant : latin, refugere


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, -fuge
latin, fuga
latin, fugax

a produit
par vocalisation [ ug ] en [ ɥi ] le dérivé suivant :
français, fuir

latin, fungus
définition / sens : champignon

a composé avec le mot :
latin, caedere

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, fongicide
définition / sens : antichampignon

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, fongo †
italien, fùngo
définition / sens : champignon

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, funis
définition / sens : corde

a composé avec le mot : latin, -ella le dérivé suivant : latin, funicella


a composé avec le mot : latin, ambulare le dérivé suivant : latin, funambulus


a composé avec le mot : latin, -culus le dérivé suivant : latin, funiculis


latin, fustis
définition / sens : bâton

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, fustigare

a produit
après arrêt de la prononciation de la consonne s le dérivé suivant :
français, fût

latin, galbinus
définition / sens : vert pâle , jaune


a produit
par palatalisation [ ga ] en [ ʒa ] le dérivé suivant :
français, jalne †

latin, galire
définition / sens : jaillir

a produit
par palatalisation [ ga ] en [ ʒa ] le dérivé suivant :
français, jaillir
définition / sens : sortir avec force et impétuosité


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, Gallia
définition /sens : Gaule,

idée reçue : le nom Gallia existait donc plus d'un siècle avant Jules César, ce n'est donc pas lui qui a donné son nom à la Gaule
étymologie trompeuse : les Gaulois n'avaient pas le coq (latin Gallus) comme emblême, le rapprochement a été fait plus tard : à l'inverse, c'est le latin "gallus" qui a fait devenir le coq emblême de la France

dérive de : grec, Γαλατια Galatia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, Γαλλια † Gallia †

a produit
par vocalisation [ al ] en [ au ] le dérivé suivant :
français, Gaule
définition / sens : pays : Gaule

latin, gallus
définition / sens : coq

a composé avec le mot :
latin, villa 1

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, Gallinacea Villa

a composé avec le mot : latin, -ium

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, gallium
définition / sens : à partir de 1836, métal : gallium
sens étymologique : métal du coq
explication : métal dont l'existence a été prévue par Mendeléiev comme métal voisin de l'aluminium et finalement découvert par le Français Lecoq et nommé par lui de son nom latinisé : Gallus->Gallium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, gallo
définition / sens : coq

latin, gamba
définition / sens : jarret des quadrupèdes

a produit
par palatalisation [ ga ] en [ ʒa ] le dérivé suivant :
français, jambe
définition / sens : tout ou partie du membre inférieur


latin, gardinus
définition / sens : jardin

dérive de : latin, hostus gardinus

a produit
par palatalisation [ ga ] en [ ʒa ] le dérivé suivant :
français, jardin

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, garden
définition / sens : jardin

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, gaudire
définition / sens : se réjouir intérieurement (en latin populaire)

dérive de : latin, gaudere

a produit
par palatalisation [ ga ] en [ ʒa ] le dérivé suivant :
français, jouir
définition / sens : avoir du plaisir

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, gaudir †

latin, gaudium
définition / sens : joie , plaisir


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, gaudere

a produit
par palatalisation [ ga ] en [ ʒa ] le dérivé suivant :
français, joie
définition / sens : émotion vive , agréable, limitée dans le temps


latin, gestare
définition / sens : porter

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, gestatio

a composé avec le mot : latin, re- le dérivé suivant : latin, regesta


latin, gignere
définition / sens : engendrer

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, genus

a composé avec le mot : latin, malus le dérivé suivant : latin, malignus


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, gladiolus
définition / sens : petite épée , poignard

dérive de : latin, -olus et latin, gladius

a produit
, par analogie de forme, le dérivé suivant :
latin, gladiolus

latin, gladius
définition / sens : glaive , épée


a composé avec le mot :
latin, -olus

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, gladiolus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, glaive
définition / sens : épée
latin, gladiator

latin, glycyrrhiza †
définition / sens : réglisse
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : grec, γλυκυρριζα glukurhrhiza

a produit par attraction du mot latin, liquor

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, liquiritia


latin, Gothi
définition / sens : les Goths
dérive de : gotique, Gud-piuda

a composé avec le mot :
latin, -icus

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, gothicus

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, gradior
définition / sens : aller , marcher


a composé avec le mot : latin, cum-1 le dérivé suivant : latin, congressus


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, gradus 1

a composé avec le mot : latin, in- 1 le dérivé suivant : latin, ingredior


a composé avec le mot :
latin, retro
définition / sens : par derrière , en reculant


le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, retrogradus

latin, gradus 1
définition / sens : pas , marche

dérive de : latin, gradior

a composé avec le mot : latin, digitus

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, digitigrade

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, gradus 2

latin, Graecus
définition / sens : grec (nom donné aux Grecs par les Romains, les Grecs s'appellent eux-mêmes les Héllènes)


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, grièche
français, grive
définition / sens : oiseau réputé passer l'hiver en Grèce


a composé avec le mot : latin, -iscus le dérivé suivant : latin, graeciscus


latin, granatum
définition / sens : aspect granuleux

a composé avec le mot :
latin, malum
définition / sens : pomme

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, malum granatum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, grenat

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, graphium
définition / sens : poinçon

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, greffe
italien, graffito

a composé avec le mot : latin, -arius le dérivé suivant : latin, graphiarius


latin, habere 1
définition / sens : avoir

a composé avec le mot : latin, facere les dérivés suivants: latin, facere habebam , latin, facere habeo


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, habitare
latin, habitus 1
définition / sens : eu
grammaire : participe passé de habere
latin, habere 2
latin, habere 3

latin, habere 2
définition / sens : être du point de vue de la santé ou de la situation

dérive de : latin, habere 1

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, habitum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, habitus 2

latin, habere 3
définition / sens : tenir , maintenir, garder

dérive de : latin, habere 1

a composé avec le mot : latin, pro- 2

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, prohibere

a composé avec le mot : latin, ex- 1

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, exhibere

a composé avec le mot : latin, -bilis le dérivé suivant : latin, habilis


a composé avec le mot : latin, duo le dérivé suivant : latin, dubitare


a produit
par évolution de la terminaison [ ...ere ] du latin en [ ...war ] pour les verbes de mode, le dérivé suivant :
français, avoir
définition / sens : posséder en soi ou sur soi , obtenir, devenir possesseur de, auxiliaire servant à former les temps composés de nombreux verbes pour exprimer l'action accomplie


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, habilis
définition / sens : commode à porter , bien adapté

dérive de : latin, habere 3 et latin, -bilis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, habile
définition / sens : adroit

a composé avec le mot : latin, de- 2 le dérivé suivant : latin, debilis


latin, habitus 2
définition / sens : bien portant , bien en chair, manière d'être, aspect extérieur

dérive de : latin, habere 2

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, habitus 3
latin, habituare

a composé avec le mot : latin, male le dérivé suivant : latin, male habitus


latin, hecatombe
définition / sens : massacre
sens étymologique : cent bœufs
dérive de : grec, εκατομβη ekatombê

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, hécatombe
 

latin, Herio Monasterio
définition / sens : nom de la future Noirmoutier
dérive de : germanique, Herio et latin, monasterium

a produit par attraction du mot français, noir

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, Noirmoutier
définition / sens : pays : Noirmoutier
étymologie populaire : les Gallo-Romains ont compris l'expression "in Herio Monasterio" comme "Nerio Monasterio", d'où Noir(moutier) en français.

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, hoc
définition / sens : cela

a composé avec le mot : latin, dies le dérivé suivant : latin, hodie


a composé avec le mot :
latin, ille
définition / sens : celui-ci
grammaire : pronom démonstratif masculin

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, hoc illi

a composé avec le mot :
latin, ad 2
définition / sens : pour , en vue de


le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, ad hoc
définition / sens : adapté
sens étymologique : qui est pour cela

a composé avec le mot :
latin, apud
définition / sens : auprès de , avec


le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, apud hoc

latin, homo
définition / sens : être humain puis être humain du sexe masculin
sens étymologique : être de la terre par opposition aux dieux qui sont des êtres des cieux

dérive de : latin, humus

a composé avec le mot : latin, caedere

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, homicidium

a composé avec le mot :
grec, εργαστερ ergaster
définition / sens : travailleur , artisan

dérive de : grec, εργον ergon

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, Homo ergaster
définition / sens : à partir de 1991, ancêtre de Homo erectus
sens étymologique : l'homme artisan

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, homme
espagnol, hombre
définition / sens : homme
grammaire : homme et hombre viennent plus précisément de hominem, accusatif de homo
italien, uomo
définition / sens : homme
français, on
définition / sens : pronom indéfini
curiosité : la langue allemande a aussi un pronom indéfini "man" de même racine que "homme" = Mann

latin, hora
définition / sens : heure

a composé avec le mot : latin, sexta le dérivé suivant : espagnol, siesta


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, heure
définition / sens : unité de temps
italien, ora
définition / sens : heure

a composé avec le mot :
latin, illa
définition / sens : cette

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, illa hora

a composé avec le mot :
latin, hinc
définition / sens : d'ici

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, hic ad horam

latin, hospes
définition / sens : qui reçoit l'hospitalité

a composé avec le mot :
latin, cubiculum
définition / sens : chambre
dérive de : latin, -culum et latin, cubare

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, cubiculum hospitale

a composé avec le mot : latin, domus le dérivé suivant : latin, hospitalis domus


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, hôte
latin, hospitium

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, hospitalis domus
définition / sens : lieu d'accueil
dérive de : latin, domus et latin, hospes

a produit
par ellipse du 2ème terme le dérivé suivant :
français, hospital †
italien, ospedale
définition / sens : hôpital

latin, hostus gardinus
définition / sens : jardin
sens étymologique : jardin clôturé
dérive de : latin, hortus et latin, gardinus

a produit
par ellipse du 1er terme le dérivé suivant :
latin, gardinus

latin, humus
définition / sens : sol , terre


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, homo
français, humus
définition / sens : terre brune noirâtre provenant de la décomposition dans le sol

latin, humilis
latin, humare
définition / sens : mettre en terre

a composé avec le mot : latin, in- 1 le dérivé suivant : latin, inhumare


a composé avec le mot : latin, trans- le dérivé suivant : espagnol, trashumar


latin, -ianus
définition / sens : suffixe exprimant l'idée d'origine, d'appartenance, d'agent


a composé avec le mot : latin, Christus le dérivé suivant : latin, christianus


a composé avec le mot :
latin, Troia
définition / sens : ville : Troie (Grèce antique)

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, troianus

a composé avec le mot : latin, quotidie le dérivé suivant : latin, quotidianus


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, -ien

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, -ica
définition / sens : suffixe formant un substantif

a composé avec le mot : grec, αρυθμος aruthmos le dérivé suivant : latin, arithmética


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, -ique

latin, -icus
définition / sens : suffixe formant un adjectif

a composé avec le mot : latin, silva le dérivé suivant : latin, silvaticus


a composé avec le mot : latin, Gothi le dérivé suivant : latin, gothicus


a composé avec le mot : latin, fanum le dérivé suivant : latin, fanaticus


a composé avec le mot : latin, bellum le dérivé suivant : latin, bellicus


a composé avec le mot : latin, domus le dérivé suivant : latin, domesticus


a composé avec le mot : latin, foris le dérivé suivant : latin, forasticus


latin, -illa
définition / sens : suffixe diminutif féminin

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, -illa

a composé avec le mot :
latin, pupa
définition / sens : petite fille , poupée


le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, pupilla

latin, immunis
définition / sens : exempt de tout impôt puis exempt en général

dérive de : latin, munus 2 et latin, in- 2

a composé avec le mot : français, -er

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, immuniser
définition / sens : conférer une immunité
sens étymologique : rendre exempt

a composé avec le mot : latin, -itas le dérivé suivant : latin, immunitas


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, impeccabilis
définition / sens : incapable de pécher
dérive de : latin, -bilis et latin, impeccatus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, impeccable  
définition / sens : à partir de 1790, incapable de pécher puis sans tache

évolution phonétique : impeccable est trop récent (1790) pour avoir été objet de la palatalisation qui a transformé peccatum en péché (sinon le mot aurait évolué en "impéchable")

latin, -imus
définition / sens : suffixe de superlatif

a composé avec le mot : latin, inferus le dérivé suivant : latin, infimus


a composé avec le mot : latin, interior le dérivé suivant : latin, intimus


a composé avec le mot :
latin, ulterior
définition / sens : qui est au-delà , de l'autre côté

dérive de : latin, -ior et latin, ultra

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, ultimus

a composé avec le mot : latin, magnus le dérivé suivant : latin, magtimus †


latin, in- 1
définition / sens : préfixe portant le sens de pénétration, d'imprégnation


a composé avec le mot :
latin, farcire
définition / sens : farcir

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, infarctus

a composé avec le mot : latin, pedica le dérivé suivant : latin, impedicare


a composé avec le mot : latin, vetus le dérivé suivant : latin, inveterare


a composé, par  de : grec, entomos, avec le mot :
latin, sectus
définition / sens : coupé

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, insectum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, in-
français, en- 1
français, in- 1

a composé avec le mot : latin, via le dérivé suivant : latin, inviare


a composé avec le mot : latin, augurium le dérivé suivant : latin, inaugurare


a composé avec le mot : latin, clavis le dérivé suivant : latin, inclavare


a composé avec le mot : latin, calx 2 le dérivé suivant : latin, inculcare


a composé avec le mot : latin, ducere

      le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, inducere
a composé avec le mot : latin, quartus

le dérivé suivant : italien, in quartata

a composé avec le mot : latin, plicare le dérivé suivant : latin, implicare


a composé avec le mot : latin, humus le dérivé suivant : latin, inhumare


a composé avec le mot : latin, lustrare le dérivé suivant : latin, illustris


a composé avec le mot :
latin, crustare
définition / sens : revêtir , enduire

dérive de : latin, crusta

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, incrustare

a composé avec le mot : latin, gradior le dérivé suivant : latin, ingredior


a composé avec le mot : latin, stare 1 le dérivé suivant : latin, instare


latin, in- 2
définition / sens : préfixe négatif

a composé avec le mot : latin, fama le dérivé suivant : latin, infamia


a composé avec le mot : latin, fari les dérivés suivants: latin, ineffatus , latin, infans 1 †


a composé avec le mot : latin, nomen le dérivé suivant : latin, ignominia


a composé avec le mot : latin, peccatum le dérivé suivant : latin, impeccatus


a composé avec le mot : latin, nocere le dérivé suivant : latin, innocens


a composé avec le mot : latin, cultus le dérivé suivant : latin, incultus


a composé avec le mot : latin, continens le dérivé suivant : latin, incontinens


a composé avec le mot :
latin, nocuus
définition / sens : nuisible , qui fait du mal

dérive de : latin, nocere

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, innocuus

a composé avec le mot : latin, curare les dérivés suivants: latin, incurate , latin, incuria


a composé avec le mot : latin, jurare le dérivé suivant : latin, injuria 1


a composé avec le mot : latin, aequus le dérivé suivant : latin, iniquus


a composé avec le mot : latin, munus 2 le dérivé suivant : latin, immunis


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, inaugurare
définition / sens : prendre les augures puis consacrer officiellement la nomination de quelqu'un ou consacrer un lieu

dérive de : latin, in- 1 et latin, augurium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, inaugurer  
définition / sens : utiliser pour la première fois

latin, inde
définition / sens : pronom : de là

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, en
définition / sens : pronom : de là , de lui, de cela

curiosité : le mot français est tiré de la 1ère syllabe du latin "inde", le mot italien de la 2ème
français, en-
italien, ne
définition / sens : pronom : de là , de lui, de cela

curiosité : le mot italien est tiré de la 2ème syllabe du latin "inde", le mot français de la 1ère

a composé avec le mot :
latin, gigno
définition / sens : engendrer

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, indigena

a composé avec le mot : latin, sub- le dérivé suivant : latin, subinde


latin, India
définition / sens : région ouest de la future Inde
dérive de : grec, Iνδος Indos

a composé avec le mot :
allemand, germänisch
définition / sens : germanique
dérive de : latin, germanus

le(s) dérivé(s) suivant(s):
allemand, indo-germänisch
définition /sens : indo-européen,
sens étymologique : de l'Inde à la Germanie

étymologie erronée : les germanophones ont cru que l'allemand et le néerlandais (germaniques) étaient les langues en extrémité du domaine des langues indo-européennes ; plus tard, il s'est avéré que leslanguesceltiques d'Irlande et d'Ecosse en faisaient aussi partie ; le terme "indogermänische Sprachfamilie" est resté pour désigner les langues indo-européennes

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, Indio
français, Inde
grec, ινδιανος indianos
définition / sens : dinde
latin, indicum

a composé avec le mot : latin, -ium le dérivé suivant : allemand, Indium


latin, inferus
définition / sens : en-dessous

a composé avec le mot : latin, -ior le dérivé suivant : latin, inferior


a composé avec le mot : latin, -imus le dérivé suivant : latin, infimus


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, insula
définition / sens : île , îlot de maisons


a composé avec le mot : latin, canis le dérivé suivant : latin, Canariae Insulae


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, isle †

a composé avec le mot : français, -ine

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, insuline
définition / sens : secrétion du pancréas
sens étymologique : substance des ilots (du pancréas)

latin, inter-
définition / sens : préfixe portant l'idée de position entre deux éléments ou aussi de réciprocité

dérive de : latin, inter

a composé avec le mot : latin, aqua

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, Interaquis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, entre-

a composé avec le mot : latin, legere le dérivé suivant : latin, intellegere


a composé avec le mot : latin, esse le dérivé suivant : latin, interesse


a composé avec le mot : latin, -ior le dérivé suivant : latin, interior


a composé avec le mot : latin, ludus le dérivé suivant : latin, interludium


latin, interior
définition / sens : qui est plus en dedans , intérieur

dérive de : latin, inter- et latin, -ior

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, intérieur
définition / sens : qui est au-dedans

a composé avec le mot : latin, -imus le dérivé suivant : latin, intimus


latin, intestinum rectum
définition / sens : intestin (extrémité)

dérive de : : latin, intestinum et latin, rectum

a produit
par ellipse du 1er terme le dérivé suivant :
français, rectum
définition /sens : extrémité du gros intestin,

sens étymologique : rectiligne
explication : cette extrémité du gros intestin est droite

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, -ior
définition / sens : suffixe de comparatif

a composé avec le mot : latin, inferus le dérivé suivant : latin, inferior


a composé avec le mot : latin, melius le dérivé suivant : latin, melior


a composé avec le mot :
latin, senex
définition / sens : homme vieux

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, senior

a composé avec le mot : latin, bellus le dérivé suivant : latin, bellatiore


a composé avec le mot :
latin, ultra
définition / sens : au-delà

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, ulterior

a composé avec le mot : latin, inter- le dérivé suivant : latin, interior


a composé avec le mot : latin, super le dérivé suivant : latin, superior


a composé avec le mot : latin, magnus le dérivé suivant : latin, major


latin, ire
définition / sens : aller
grammaire : infinitif présent de eo (aller)

a composé avec le mot : latin, ex- 1 le dérivé suivant : latin, exire


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, irai iras ira irons irez iront
définition / sens : verbe aller conjugué au futur
français, irais irait irions iriez iraient
définition / sens : verbe aller conjugué au conditionnel


a composé avec le mot : latin, sub- le dérivé suivant : latin, subire


a composé avec le mot : latin, trans- le dérivé suivant : latin, transire


a composé avec le mot : latin, cum-1 les dérivés suivants: latin, comitis
latin, coire , latin, comes


a composé avec le mot : latin, sed le dérivé suivant : latin, seditio


a composé avec le mot :
latin, circum
définition / sens : autour

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, circuire

latin, -iscus
définition / sens : suffixe formant un gentilé

a composé avec le mot : latin, Francia Occidentalis le dérivé suivant : latin, franciscus


a composé avec le mot : latin, Graecus le dérivé suivant : latin, graeciscus


latin, -itas
définition / sens : suffixe formant un substantif

a composé avec le mot :
latin, civis
définition / sens : citoyen

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, civitas

a composé avec le mot : latin, facere le dérivé suivant : latin, facilitas


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, -ité

a composé avec le mot : latin, immunis le dérivé suivant : latin, immunitas


a composé avec le mot :
latin, activus
définition / sens : actif
dérive de : latin, actio

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, activitas

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, -ittam -ittum
définition / sens : suffixe diminutif

a composé avec le mot : latin, uva le dérivé suivant : latin, uvitta


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, -ette
français, -et

latin, -ium
définition / sens : à partir de 1803, suffixe signifiant "métal" en latin scientifique

a composé avec le mot : latin, gallus le dérivé suivant : français, gallium


a composé, par  de : français, gallium, avec le mot :
latin, Germania
définition / sens : Germanie
curiosité : entité sans existence politique à laquelle les Romains ont donné un nom comme ils l'ont fait pour la Gaule
dérive de : latin, germanus

le(s) dérivé(s) suivant(s):
allemand, Germanium

a composé avec le mot : latin, alumen le dérivé suivant : anglais, aluminium


a composé avec le mot : latin, India le dérivé suivant : allemand, Indium


a composé avec le mot : allemand, Kali le dérivé suivant : allemand, Kalium


a composé avec le mot : anglais, soda

le(s) dérivé(s) suivant(s):
anglais, sodium
définition / sens : à partir de 1807, métal : sodium
chronologie : l'Anglais Davy a été le 1er à isoler le sodium à partir de la soude, en 1807

a composé, sur le  de : uranium, avec le mot : grec, ροδον rhodon

le(s) dérivé(s) suivant(s):
anglais, rhodium

a composé avec le mot : latin, calx 1 le dérivé suivant : anglais, calcium


a composé avec le mot : français, baryte

le(s) dérivé(s) suivant(s):
anglais, barium
définition /sens : métal : baryum,
sens étymologique : métal : baryum
étymologie trompeuse : le baryum n'est pas lourd, il est même relativement léger, c'est la baryte qui est lourde


latin, jacere
définition / sens : être couché , être étendu


a composé avec le mot : latin, ad- 1 le dérivé suivant : latin, adjacere


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, gésir †

latin, jecur ficatum
définition / sens : foie d'oie gavée de figues
curiosité : le foie est le lieu principal de stockage d'énergie chez les oiseaux migrateurs (dont les oies), curiosité connue des Egyptiens anciens
dérive de : latin, jecur et latin, ficus 2

a produit
par ellipse du 1er terme le dérivé suivant :
latin, ficatum

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, jovialis
définition / sens : de Jupiter
dérive de : latin, Jovis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, jovial  
définition / sens : de bonne humeur
curiosité : on pensait que le signe de Jupiter était bénéfique et que les personnes nées sous ce signe étaient, par conséquent, de bonne humeur

latin, Jovis
définition / sens : autre forme du nom de Jupiter
dérive de : latin, Djeus-pater †

a composé avec le mot : latin, dies

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, Jovis dies

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, jovialis

a composé avec le mot :
latin, barba
définition / sens : barbe

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, barba Jovis

latin, Jovis dies
définition / sens : jeudi
sens étymologique : jour de Jupiter
dérive de : latin, Jovis et latin, dies

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, jueves
définition / sens : jeudi
italien, giovedi
définition / sens : jeudi

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, jeudi  
définition / sens : jeudi
sens étymologique : jour de Jupiter

latin, jugum
définition / sens : attelage

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, joug
définition / sens : pièce de bois pour atteler
latin, jugum

a composé avec le mot : latin, quattuor le dérivé suivant : latin, quadrijugae †


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, Julius
définition / sens : prénom : Jules

a composé avec le mot : latin, forum 2 le dérivé suivant : latin, Forum Julii


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, Julius

latin, jurare
définition / sens : jurer , prêter serment
sens étymologique : latin : jurare


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, jurer

a composé avec le mot : latin, in- 2 le dérivé suivant : latin, injuria 1


latin, latus
définition / sens : large
dérive de : latin, latus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, latitudo

a composé avec le mot : latin, quattuor le dérivé suivant : latin, quadrilaterus


a composé avec le mot :
latin, dis- 1
définition / sens : préfixe portant l'idée de plénitude, d'achèvement


le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, dilatare

latin, legem
définition / sens : loi
grammaire : accusatif du latin lex

a produit
par vocalisation jusqu'à [ wa ] le dérivé suivant :
français, loi
définition / sens : règle générale impérative

a composé avec le mot :
latin, privus
définition / sens : pris à part , particulier, spécial

dérive de : latin, privare

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, privilegium

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, legere
définition / sens : cueillir , choisir


a composé avec le mot : latin, ex- 1 le dérivé suivant : latin, exlegere


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, legere

a composé avec le mot : latin, sacrum le dérivé suivant : latin, sacrilegium


a composé avec le mot :
latin, flos
définition / sens : fleur

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, florilegium

a composé avec le mot : latin, sors le dérivé suivant : latin, sortilegus


latin, legere
définition / sens : lire
dérive de : latin, legere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, legenda

a composé avec le mot : latin, inter- le dérivé suivant : latin, intellegere


latin, libella
définition / sens : niveau (outil)
dérive de : latin, libra

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, livel †

a composé avec le mot : latin, -ula le dérivé suivant : latin, libellula


latin, liber
définition / sens : aubier (partie de l'arbre juste sous l'écorce)



a produit
, par matière -> objet, le dérivé suivant :
latin, liber

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, liber
définition / sens : livre
chronologie : l'aubier est la partie de l'arbre juste sous l'écorce, l'aubier servait de support d'écriture avant l'usage du papyrus
sens étymologique : aubier

dérive de : latin, liber

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, livre (lecture)
définition /sens : feuilles imprimées et assemblées en un volume,


a composé avec le mot : latin, -aria le dérivé suivant : latin, libraria


latin, libra
définition / sens : balance

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, libella
latin, libra

a composé avec le mot : latin, aequus le dérivé suivant : latin, aequilibrium


latin, libraria
définition / sens : ensemble de livres
dérive de : latin, -aria et latin, liber

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, librarie †

a composé avec le mot : latin, -arius le dérivé suivant : latin, librarius


latin, licere
définition / sens : être permis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, licitus

a produit
par vocalisation [ ik ] en [ wa ] le dérivé suivant :
français, loisir †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, linea
définition / sens : ligne , trait

dérive de : latin, linea

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, ligne
définition / sens : relation entre 2 points (trait, service, rang, disposition)

sens étymologique : fil de lin

a composé avec le mot : latin, cum-1 le dérivé suivant : latin, collineare


a composé avec le mot : latin, a le dérivé suivant : latin, a linea

Retour à la page principale (Back to main page)

Décembre 2018
Source de l'étymologie pour le latin : Dictionnaire Latin-Français réalisé avec le concours de Jean-Claude Hassid et Jean-Paul Woitrain