Données étymologiques du réseau hypertexte


latin, mobilis
définition / sens : qui peut être déplacé
dérive de : latin, -bilis et latin, movere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, mobile

latin, monasteriolum
définition / sens : petit monastère
dérive de : latin, -olus et latin, monasterium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, Monasteriolum

latin, mum
définition / sens : adjectif possessif atone, 1ère personne, singulier


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, mon

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, municeps
définition / sens : citoyen d'une ville municipale
dérive de : latin, munus 2 et latin, capere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, municipalis

latin, municipalis
définition / sens : relatif à une ville de type municipal

dérive de : latin, municeps

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, municipal

latin, myosotis
définition / sens : plante à petites fleurs bleues ou rosées

sens étymologique : en forme d'oreille de souris
dérive de : grec, μυοσωτις muosôtis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, myosotis

latin, natus
définition / sens :

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, né
latin, natio
latin, nativus

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, naufragium
définition / sens : naufrage
dérive de : latin, frangere et latin, navis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, naufrage

latin, Neapolis
définition / sens : future ville de Naples (Italie)
dérive de : grec, Νεαπολις Neapolis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, Nàpoli

latin, negotium
définition / sens : affaire
sens étymologique : contraire de loisir
dérive de : latin, neg- et latin, otium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, négoce

latin, nervus
définition / sens : tendon

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, nerf †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, nona
définition / sens : neuvième

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, nones

latin, occidens
définition / sens : tombant
dérive de : latin, -ens et latin, occidere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, occidens

latin, occidere
définition / sens : tailler en pièces , faire périr, tuer

dérive de : latin, ob-2 et latin, caedere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, ocire †

occitan, oc
définition / sens : oui
dérive de : latin, hoc illi

a composé, sur le  de : Aquitania,       le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, Occitania
définition / sens : à partir de 1300, pays de la langue d'oc
sens étymologique : pays de la langue d'oc

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, officium
définition / sens : fonction
dérive de : latin, opificium †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, office

latin, opificina
dérive de : latin, ops et latin, facere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, officina

latin, opificium †
définition / sens : fonction , ce qu'on fait d'utile, autorité, service qu'on rend

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, ops et latin, facere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, officium

latin, oriens
définition / sens : point cardinal opposé à l'ouest
sens étymologique : levant
grammaire : participe présent substantivé de oriri
dérive de : latin, -ens et latin, oriri

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, orient

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, otiosum
définition / sens : qui ne fait rien
dérive de : latin, otium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, oiseux

latin, ovicula
définition / sens : petite brebis
dérive de : latin, -cula et latin, ovis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, ouaille †

latin, pacare
définition / sens : pacifier
dérive de : latin, pax

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, pacare

latin, paganus 1 †
définition / sens : habitant de village , de la campagne

abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : latin, pagus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, paganus 2 †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, paganus 2 †
définition / sens : civil par opposition à militaire

abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : latin, paganus 1 †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, paganus 3

latin, paganus 3
définition / sens :à partir de 300, non chrétien pour les chrétiens

explication : par opposition à leur condition de "miliciens de la foi"
dérive de : latin, paganus 2 †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pagien †

latin, pagus
définition / sens : bourg village


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, paganus 1 †

latin, palanca
définition / sens : rouleau
dérive de : grec, φαλανξ phalanx

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, palanco

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, palicium
définition / sens : palissade
dérive de : latin, palus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, palis †

latin, pantasiare
définition / sens : avoir des visions , rêver (en latin populaire)

dérive de : latin, phantasia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pantoisier †

latin, papilio
définition / sens : papillon

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, papilio

latin, papilio
définition / sens : tente
sens étymologique : en forme de papillon
dérive de : latin, papilio

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pavillon 1

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, papyrus
définition / sens : papier de roseau d'Egypte

dérive de : latin, papyrus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, papier †

latin, parabolare
définition / sens :à partir de 600, parler
dérive de : latin, parabola

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, paroler †

latin, parare
définition / sens : se protéger

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, para- 3
italien, parare

latin, parasitus
définition / sens : compagnon de table (pour divertir)

dérive de : grec, παρασιτος parasitos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parasite 1 †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, parricus
définition / sens : lieu clos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parc

latin, passus
définition / sens : pas

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pas

latin, patronus
définition / sens : protecteur
dérive de : latin, pater

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, patron 1

latin, patronymicus
définition / sens : patronymique
dérive de : grec, πατρωνυμικος patrônumikos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, patronymique

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, pavire
définition / sens : battre la terre , aplanir


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, paver

latin, pax
définition / sens : paix

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, pacare

latin, peccare
définition / sens : pécher

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, peccatum

latin, pedâticum
définition / sens : droit de mettre le pied
dérive de : latin, pedis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, péage

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, pedo
définition / sens : piéton
dérive de : latin, pedis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pion 1 †

latin, pelagicus
définition / sens : relatif à la haute mer
dérive de : grec, πελαγικος pelagikos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, pelagic

latin, perennis
définition / sens : qui dure toute l'année
dérive de : latin, per et latin, annus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, perennis

latin, perennis
définition / sens : durable
dérive de : latin, perennis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pérenne

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, Persia
définition / sens : pays : Perse
dérive de : grec, Περσις Persis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Perse †
latin, persica

latin, persona 1
définition / sens : masque de théâtre
dérive de : étrusque, persona

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, persona 2

latin, persona 2
définition / sens : personnage de théâtre
sens étymologique : masque de théâtre
dérive de : latin, persona 1

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, persona 3

latin, persona 3
définition / sens : être humain
dérive de : latin, persona 2

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, personne

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, petroleum
définition / sens : pétrole
sens étymologique : huile de pierre
explication : le pétrole est apparu comme étant une huile provenant de roches dans certaines régions
dérive de : latin, oleum et latin, petra

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pétrole

latin, pharmacia
définition / sens : pharmacie
dérive de : grec, φαρμακον pharmakon

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pharmacie

latin, physica
définition / sens : étude de la nature (sous-entendu, sur la terre)

dérive de : grec, φυσικι physiki

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, physique †

latin, pica
définition / sens : pie (oiseau)

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pie

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, pictor
définition / sens : peintre
dérive de : latin, pictus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, pittore

latin, pictura
définition / sens : peinture
dérive de : latin, pictus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, picture

latin, pincta
définition / sens : pourvu d'une marque puis récipient étalonné pour son volume

dérive de : latin, pictus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pinte

latin, pistare
définition / sens : piler

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, pista

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, planus
définition / sens : plan

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, piano

latin, platus
définition / sens : plat

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, plata

latin, politia
définition / sens : art de gouverner la cité
dérive de : grec, πολιτεια politeia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, police 1 †
français, policie †

latin, pomum
définition / sens :à partir de 500, pomme (en latin de Gaule)

dérive de : latin, pomum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pomme

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, ponere
définition / sens : poser

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, posta
italien, posto

latin, porcella
définition / sens : jeune truie
dérive de : latin, porca et latin, -ella

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, porcella

latin, portione Nortmannorum
définition / sens :à partir de 911, future région de Normandie
sens étymologique : pays des hommes du Nord
histoire : région donnée en 911 par Charles le Simple à Rollon, chef des Vikings installés là (portione Nortmannorum), nom devenu Normannia en 1139
dérive de : francique, nortmann

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Normandie

latin, portus
définition / sens : port , ouverture, passage


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
portugais, porto

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, postis
définition / sens : bâton à piquer

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poteau

latin, praeambulare
définition / sens : marcher devant
dérive de : latin, prae et latin, ambulare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, praeambulus

latin, praecipitis
définition / sens : la tête en avant
dérive de : latin, prae et latin, caput †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, praecipitare

latin, praecox
définition / sens : précoce
dérive de : latin, prae et latin, coxi

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
arabe, barqûq

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, praejudicium
définition / sens : jugement anticipé
dérive de : latin, prae et latin, judicium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, praejudicium

latin, praejudicium
définition / sens : dommage causé
sens étymologique : jugement anticipé
dérive de : latin, praejudicium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, préjudice †

latin, praeludere
définition / sens : préluder , s'essayer

dérive de : latin, prae et latin, ludus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, praeludium

latin, praeludium
définition / sens : prélude
dérive de : latin, praeludere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prélude

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, praemium
définition / sens : récompense

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, premio

latin, praesidere
définition / sens : diriger
sens étymologique : s'asseoir devant
dérive de : latin, prae et latin, sedere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, praesidere

latin, praestigium
définition / sens : illusion

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prestige 1 †

latin, praesto
définition / sens : prêt , sous la main

dérive de : latin, prae et latin, situs

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, preste
français, prest †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, praevius
définition / sens : qui précède
dérive de : latin, prae et latin, via

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, previous

latin, prex
définition / sens : demande , prière


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, precare

latin, princeps
définition / sens : premier à prendre
dérive de : latin, primum et latin, capere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, princeps

latin, princeps
définition / sens : chef d'un territoire , le premier par le rang, celui qui prend l'initiative, qui donne l'impulsion
sens étymologique : le premier à prendre

dérive de : latin, princeps

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prince

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, privare
définition / sens : mettre à part , priver


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, privus

latin, procuratio
définition / sens : action d'administrer , soin, souci

dérive de : latin, procurare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, procurare

latin, prohibere
définition / sens : tenir à distance , empêcher, interdire

dérive de : latin, habere 3 et latin, pro- 2

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prohiber

latin, prostituere
définition / sens : montrer au public
sens étymologique : placer en avant
dérive de : latin, statuere et latin, pro- 2

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prostituer †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, protestans
définition / sens : protestant
grammaire : participe présent de protestari
dérive de : latin, -ans et latin, protestari

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Protestant

latin, protocollum
définition / sens : pièce jointe
sens étymologique : collé en premier
dérive de : grec, πρωτοκολλον prôtokollon

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, protocole

latin, provincia
définition / sens : domaine où s'exerce l'activité légale d'un magistrat romain

puis administration d'un territoire conquis, puis circonscription territoriale gouvernée par un proconsul ou un propréteur
dérive de : latin, pro- 1 et latin, vinci

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, Provincia

latin, pubes 2
définition / sens : jeunes gens
dérive de : latin, pubes 1

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, pubes 3
définition / sens : peuple

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, pullulus
définition / sens : tout tout petit
dérive de : latin, -ulum et latin, pullus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, pullulare

latin, punctum
définition / sens : petit trou résultat d'une piqure , point


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, point

latin, purare
définition / sens : purifier , presser fruits ou légumes pour en extraire la pulpe

dérive de : latin, purus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, purer †

latin, purus
définition / sens : pur

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, purare

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, quadrijugae †
définition / sens : attelage de quatre chevaux de front

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, quattuor et latin, jugum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, quadrigae

latin, quaternio
définition / sens : groupe de quatre
dérive de : latin, quattuor

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, carillon

latin, quincunx
définition / sens : monnaie valant cinq douzièmes de l'aés, pesant cinq onces et marquée de 5 points comme la face d'un dé pour la valeur 5
sens étymologique : cinq douzièmes d'un tout

dérive de : latin, uncia et latin, quinque

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, quinconce

latin, refectorium
définition / sens : qui refait
dérive de : latin, reficere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, réfectoire

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, reficere
définition / sens : refaire
dérive de : latin, re- et latin, facere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, refectorium

latin, refugere
définition / sens : fuir en rebroussant chemin puis se réfugier

dérive de : latin, re- et latin, fugere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, refugium

latin, regula
définition / sens : règle (outil pour mettre droit)


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, reille †
latin, regula

latin, respublica
définition / sens : à partir de 500 (avant JC), république
(organisation politique d'un État où le pouvoir est exercé par des représentants du peuple, ceux-ci n'étant pas forcément élus démocratiquement)
sens étymologique : chose publique
dérive de : latin, publica et latin, res

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, république

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, restare
définition / sens : s'arrêter , rester, persister, être de reste
.
dérive de : latin, re- et latin, stare 1

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rester

latin, retiolus
définition / sens : filet (petit)
dérive de : latin, -olus et latin, rétis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, réseau

latin, revolutio
définition / sens : cycle
dérive de : latin, revolvere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, révolution

latin, revolvere
définition / sens : parcourir de nouveau , repasser par, imprimer un mouvement circulaire

dérive de : latin, re- et latin, volvere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, revolve (to)
latin, revolutio

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, Roma
définition / sens : ville : Rome (Italie)

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, Ρωμαιος Rômaios
latin, romanus

latin, Romania
définition / sens : pays soumis aux Romains
dérive de : latin, romanus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, Romania
définition / sens : pays : Roumanie

latin, rotare
définition / sens : faire tourner
dérive de : latin, -are et latin, rota

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
provençal, rodar

latin, rotulare
définition / sens : rouler
dérive de : latin, rotula

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rouler

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, ruber
définition / sens : couleur : rouge 2

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, rûbeus
latin, rubrica
latin, russus

latin, rubrica
définition / sens : terre rouge servant de pigment pour écrire les titres des articles de loi à Rome

dérive de : latin, ruber

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rubrique

latin, russus
définition / sens : roux
dérive de : latin, ruber

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, roux

latin, sal ammoniacus
définition / sens : sel ammoniac
curiosité : sel tel que celui trouvé dans la suie près du temple situé dans le désert de Libye et dédié au père des dieux local Ammon (en grec Zeus Ammon), cette suie provient elle-même de lacombustion des excréments de chameaux
dérive de : latin, sal et latin, ammoniacus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
suédois, ammoniak

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, salarium
définition / sens : argent pour acheter le sel
dérive de : latin, sal

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, salarium

latin, salus
définition / sens : santé
dérive de : latin, salvus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, salut 1
latin, salutare

latin, salve
définition / sens : en bonne santé
grammaire : adverbe
dérive de : latin, salvus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, salve

latin, salvus
définition / sens : en bonne santé , bien conservé


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, salus
latin, salve

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, sambati dies
définition / sens : jour de repos
dérive de : latin, dies et grec, σαββαττον sabbatton

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, samedi

latin, sancire
définition / sens : rendre inviolable par un acte religieux, consacrer


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, sanctus

latin, sanctus
définition / sens : saint
grammaire : participe passé du latin sancire
dérive de : latin, sancire

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, sankt

latin, Sarracenus
définition / sens : peuple arabe de l'Est
sens étymologique : peuple d'Arabie
dérive de : arabe, sharqîyîn

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
occitan, sarrasin

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, satelles
définition / sens : homme à gage (garde du corps)

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, satellite

latin, scaccarium
définition / sens : échiquier
dérive de : latin, scacus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, échiquier

latin, scrupulum scripulum
définition / sens : petite pierre pointue , petite fraction

dérive de : latin, -ulum et latin, scrupus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, scripulum

latin, secretarius
définition / sens : secrétaire d'Etat
dérive de : latin, -arius et latin, secretus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, secrétaire

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, secus
définition / sens : loin

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, extrinsecus

latin, semita
définition / sens : chemin

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
arabe, samt

latin, sequela
définition / sens : suite
dérive de : latin, sequi

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, séquelle

latin, serviens
définition / sens : celui qui est au service
dérive de : latin, servire

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, serjanz †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, servire
définition / sens : servir comme esclave

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, servire
latin, servitium
latin, servus

latin, servitium
définition / sens : esclavage
dérive de : latin, servire

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, service

latin, sexualis
définition / sens : relatif au sexe

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, sexuel

latin, sine cura
définition / sens : sans soin , sans charge

dérive de : latin, sine et latin, cura

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, sine cura

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, slavus
définition / sens : slave

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, slavus

latin, socialis
définition / sens : fait pour la société
dérive de : latin, socius

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, social

latin, socius
définition / sens : compagnon
dérive de : latin, sociare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, socialis

latin, solidare
définition / sens : affermir
dérive de : latin, solidus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, solder †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, solidus
définition / sens :à partir de 311, unité monétaire
sens étymologique : stable (contrairement à l'aureus)
explication : nouvelle monnaie d'or créée par Constantin en remplacement de l'aureus, plusieurs fois dévalué suite aux difficultés économiques de la fin de l'Empire Romain
dérive de : latin, solidus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, sol †
italien, soldo

latin, sortilegus
définition / sens : devin , sorcier

dérive de : latin, sors et latin, legere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, sortilegium

latin, spatha 1
définition / sens : battoir plat

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, spatha 2
latin, spatha 3

latin, strata
définition / sens : grande route (pavée)

dérive de : latin, via strata

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
germanique, strata
italien, strada

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, subire
définition / sens : pénétrer dans , se mettre sous, supporter

dérive de : latin, sub- et latin, ire

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, subir

latin, subvenire
définition / sens : aider , parer à

dérive de : latin, sub- et latin, venire

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, souvenir (se)

latin, suffragare
définition / sens : voter pour
sens étymologique : mettre en pièces
explication : le papier n'existe pas, des tessons servent à exorimer et recueillir les votes
dérive de : latin, frangere et latin, sub- FF

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, suffragium

latin, supplicium
définition / sens : action de s'agenouiller pour faire une prière ou pour subir une peine
sens étymologique : plier (les genoux)

dérive de : latin, supplicare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, supplicium

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, tasca
définition / sens : redevance due à un propriétaire terrien

dérive de : latin, taxare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, tasche †

latin, taxare
définition / sens : taxer
dérive de : latin, -are et grec, ταξις taxis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, tauxer †
latin, tasca

latin, tela
définition / sens : toile
dérive de : latin, texla †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, toile

latin, terrae tuber
définition / sens : truffe (champignon)
dérive de : latin, tuber et latin, terra

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, tartuffoli †
italien, tartufo

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, testa 1
définition / sens : récipient de terre

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, test †
latin, testa 2

latin, texere
définition / sens : tisser

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, tisser
latin, texla †
latin, textus

latin, texla †
définition / sens : toile
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, texere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, tela

latin, textus
définition / sens : tissu
sens étymologique : objet tissé
dérive de : latin, texere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, texte

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, tostare
définition / sens : griller
dérive de : latin, tostus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, toster †

latin, tostum
définition / sens : rapidement (comme on "grille" une politesse)
sens étymologique : de façon grillée

dérive de : latin, tostus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, tost †

latin, tostus
définition / sens : grillé
dérive de : latin, torrere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, tostare
latin, tostum

latin, trabs
définition / sens : poutre , toit


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, tref †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, tragere
définition / sens : tirer

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, traîner
français, traire †

latin, tripalium
définition / sens : machine de torture à 3 pieux
dérive de : latin, tres et latin, palus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, tripaliâre

latin, trivialis
définition / sens : de carrefour
sens étymologique : de carrefour à 3 voies
dérive de : latin, trivium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, trivialis

latin, trivium
définition / sens : carrefour de 3 voies
dérive de : latin, tres et latin, via

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, trivialis

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, tutari
définition / sens : défendre , protéger et chercher à écarter, écarter, éloigner (de soi)


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, tutari

latin, typhus
définition / sens : torpeur , stupeur, léthargie

dérive de : grec, τυφος tuphos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, tifo

latin, unio
définition / sens : sorte d'oignon
sens étymologique : à 1 tubercule
explication : contrairement à l'ail
dérive de : latin, unus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, oignon

latin, universum
définition / sens : tout entier , général

dérive de : latin, unus et latin, versus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, univers

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, uvitta
définition / sens : petite grappe de raisin
dérive de : latin, -ittam -ittum et latin, uva

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, uete †

latin, vacatio
définition / sens : exemption (d'une charge, d'un service)

dérive de : latin, vacare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, vacation †

latin, vacuus
définition / sens : vide

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, vaque †
latin, vacare

latin, Vallis Clausa
définition / sens : nom du futur département du Vaucluse
sens étymologique : vallée fermée
explication : il s'agit de la vallée de la Sorgue, cette vallée apparaît comme fermée par une falaise au pied de laquelle se trouve la résurgence de la Sorgue
dérive de : latin, vallis et latin, claudere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
provençal, Vau-cluso

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, valva
définition / sens : battant de porte

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, valve

latin, Vandali
définition / sens : Vandales
histoire : peuple germanique des bords de Baltique ayant dévasté Gaule, Espagne et Afrique du Nord au Vème siècle
dérive de : germanique, Wandal

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
arabe, Andalus
français, Vandale

latin, vectare
définition / sens : transporter
dérive de : latin, -tare et latin, vehere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, vêctura
latin, vector

latin, vector
définition / sens : celui qui transporte
dérive de : latin, vectare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, vecteur

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, vermîculus 1
définition / sens : ver (petit)
dérive de : latin, -culus et latin, vermis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, vermicello
latin, vermîculus 2

latin, vermîculus 2
définition / sens : cochenille
dérive de : latin, vermîculus 1

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, vermîculus 3

latin, viaticum
définition / sens : provisions de route
dérive de : latin, via

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, voyage

latin, video
définition / sens : je vois
dérive de : latin, videre

a composé, sur le  de : audio-frequency,       le(s) dérivé(s) suivant(s):
américain, video 1

Retour à la page principale (Back to main page)

Janvier 2019
Source de l'étymologie pour le latin : Dictionnaire Latin-Français réalisé avec le concours de Jean-Claude Hassid et Jean-Paul Woitrain