Données étymologiques du réseau hypertexte


latin, opificium †
définition / sens : fonction , ce qu'on fait d'utile, autorité, service qu'on rend

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, ops et latin, facere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, officium

latin, oriens
définition / sens : point cardinal opposé à l'ouest
sens étymologique : levant
grammaire : participe présent substantivé de oriri
dérive de : latin, -ens et latin, oriri

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, orient

latin, otiosum
définition / sens : qui ne fait rien
dérive de : latin, otium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, oiseux

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, ovicula
définition / sens : petite brebis
dérive de : latin, -cula et latin, ovis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, ouaille †

latin, pacare
définition / sens : pacifier
dérive de : latin, pax

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, pacare

latin, paganus 1 †
définition / sens : habitant de village , de la campagne

abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : latin, pagus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, paganus 2 †

latin, paganus 2 †
définition / sens : civil par opposition à militaire

abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : latin, paganus 1 †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, paganus 3

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, paganus 3
définition / sens :à partir de 300, non chrétien pour les chrétiens

explication : par opposition à leur condition de "miliciens de la foi"
dérive de : latin, paganus 2 †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pagien †

latin, pagus
définition / sens : bourg village


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, paganus 1 †

latin, palanca
définition / sens : rouleau
dérive de : grec, φαλανξ phalanx

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, palanco

latin, palicium
définition / sens : palissade
dérive de : latin, palus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, palis †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, papilio
définition / sens : papillon

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, papilio

latin, papilio
définition / sens : tente
sens étymologique : en forme de papillon
dérive de : latin, papilio

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pavillon 1

latin, papyrus
définition / sens : papier de roseau d'Egypte

dérive de : latin, papyrus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, papier †

latin, parabolare
définition / sens :à partir de 600, parler
dérive de : latin, parabola

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, paroler †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, parare
définition / sens : se protéger

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, para- 3
italien, parare

latin, parasitus
définition / sens : compagnon de table (pour divertir)

dérive de : grec, παρασιτος parasitos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parasite 1 †

latin, parricus
définition / sens : lieu clos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parc

latin, passus
définition / sens : pas

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pas

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, patronus
définition / sens : protecteur
dérive de : latin, pater

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, patron 1

latin, patronymicus
définition / sens : patronymique
dérive de : grec, πατρωνυμικος patrônumikos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, patronymique

latin, pax
définition / sens : paix

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, pacare

latin, peccare
définition / sens : pécher

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, peccatum

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, pedâticum
définition / sens : droit de mettre le pied
dérive de : latin, pedis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, péage

latin, pedo
définition / sens : piéton
dérive de : latin, pedis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pion 1 †

latin, pelagicus
définition / sens : relatif à la haute mer
dérive de : grec, πελαγικος pelagikos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, pelagic

latin, perennis
définition / sens : qui dure toute l'année
dérive de : latin, per et latin, annus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, perennis

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, perennis
définition / sens : durable
dérive de : latin, perennis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pérenne

latin, Persia
définition / sens : pays : Perse
dérive de : grec, Περσις Persis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Perse †
latin, persica

latin, persona 1
définition / sens : masque de théâtre
dérive de : étrusque, persona

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, persona 2

latin, persona 2
définition / sens : personnage de théâtre
sens étymologique : masque de théâtre
dérive de : latin, persona 1

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, persona 3

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, persona 3
définition / sens : être humain
dérive de : latin, persona 2

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, personne

latin, petroleum
définition / sens : pétrole
sens étymologique : huile de pierre
explication : le pétrole est apparu comme étant une huile provenant de roches dans certaines régions
dérive de : latin, oleum et latin, petra

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pétrole

latin, phantasia
définition / sens : apparition
dérive de : grec, φαντασμα phantasma

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, phantasma
latin, phantasticus

latin, pharmacia
définition / sens : pharmacie
dérive de : grec, φαρμακον pharmakon

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pharmacie

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, physica
définition / sens : étude de la nature (sous-entendu, sur la terre)

dérive de : grec, φυσικι physiki

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, physique †

latin, pica
définition / sens : pie (oiseau)

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pie

latin, pictor
définition / sens : peintre
dérive de : latin, pictus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, pittore

latin, pictura
définition / sens : peinture
dérive de : latin, pictus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, picture

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, pincta
définition / sens : pourvu d'une marque puis récipient étalonné pour son volume

dérive de : latin, pictus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pinte

latin, pistare
définition / sens : piler

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, pista

latin, pix
définition / sens : poix

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, picea

latin, planus
définition / sens : plan

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, piano

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, platus
définition / sens : plat

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, plata

latin, politia
définition / sens : art de gouverner la cité
dérive de : grec, πολιτεια politeia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, police 1 †
français, policie †

latin, pomum
définition / sens :à partir de 500, pomme (en latin de Gaule)

dérive de : latin, pomum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pomme

latin, ponere
définition / sens : poser

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, posta
italien, posto

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, porcella
définition / sens : jeune truie
dérive de : latin, porca et latin, -ella

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, porcella

latin, portione Nortmannorum
définition / sens :à partir de 911, future région de Normandie
sens étymologique : pays des hommes du Nord
histoire : région donnée en 911 par Charles le Simple à Rollon, chef des Vikings installés là (portione Nortmannorum), nom devenu Normannia en 1139
dérive de : francique, nortmann

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Normandie

latin, portus
définition / sens : port , ouverture, passage


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
portugais, porto

latin, postis
définition / sens : bâton à piquer

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poteau

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, praecipitis
définition / sens : la tête en avant
dérive de : latin, prae et latin, caput †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, praecipitare

latin, praecox
définition / sens : précoce
dérive de : latin, prae et latin, coxi

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
arabe, barqûq

latin, praejudicium
définition / sens : jugement anticipé
dérive de : latin, prae et latin, judicium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, praejudicium

latin, praejudicium
définition / sens : dommage causé
sens étymologique : jugement anticipé
dérive de : latin, praejudicium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, préjudice †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, praeludere
définition / sens : préluder , s'essayer

dérive de : latin, prae et latin, ludus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, praeludium

latin, praeludium
définition / sens : prélude
dérive de : latin, praeludere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prélude

latin, praemium
définition / sens : récompense

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, premio

latin, praesidere
définition / sens : diriger
sens étymologique : s'asseoir devant
dérive de : latin, prae et latin, sedere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, praesidere

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, praestigium
définition / sens : illusion

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prestige 1 †

latin, praesto
définition / sens : prêt , sous la main

dérive de : latin, prae et latin, situs

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, preste
français, prest †

latin, praevius
définition / sens : qui précède
dérive de : latin, prae et latin, via

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, previous

latin, prex
définition / sens : demande , prière


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, precare

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, princeps
définition / sens : premier à prendre
dérive de : latin, primum et latin, capere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, princeps

latin, princeps
définition / sens : chef d'un territoire , le premier par le rang, celui qui prend l'initiative, qui donne l'impulsion
sens étymologique : le premier à prendre

dérive de : latin, princeps

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prince

latin, privare
définition / sens : mettre à part , priver


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, privus

latin, procuratio
définition / sens : action d'administrer , soin, souci

dérive de : latin, procurare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, procurare

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, prohibere
définition / sens : tenir à distance , empêcher, interdire

dérive de : latin, habere 3 et latin, pro- 2

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prohiber

latin, prostituere
définition / sens : montrer au public
sens étymologique : placer en avant
dérive de : latin, statuere et latin, pro- 2

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prostituer †

latin, protestans
définition / sens : protestant
grammaire : participe présent de protestari
dérive de : latin, protestari

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Protestant

latin, protestari
définition / sens : déclarer hautement , protester, affirmer, attester

dérive de : latin, pro- 2 et latin, testari

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, protestans

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, protocollum
définition / sens : pièce jointe
sens étymologique : collé en premier
dérive de : grec, πρωτοκολλον prôtokollon

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, protocole

latin, provincia
définition / sens : domaine où s'exerce l'activité légale d'un magistrat romain

puis administration d'un territoire conquis, puis circonscription territoriale gouvernée par un proconsul ou un propréteur
dérive de : latin, pro- 1 et latin, vinci

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, Provincia

latin, pubes 2
définition / sens : jeunes gens
dérive de : latin, pubes 1

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, pubes 3
définition / sens : peuple

latin, pullulus
définition / sens : tout tout petit
dérive de : latin, -ulum et latin, pullus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, pullulare

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, punctum
définition / sens : petit trou résultat d'une piqure , point


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, point

latin, purare
définition / sens : purifier , presser fruits ou légumes pour en extraire la pulpe

dérive de : latin, purus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, purer †

latin, purus
définition / sens : pur

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, purare

latin, quadrijugae †
définition / sens : attelage de quatre chevaux de front

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, quattuor et latin, jugum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, quadrigae

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, quaternio
définition / sens : groupe de quatre
dérive de : latin, quattuor

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, carillon

latin, quincunx
définition / sens : monnaie valant cinq douzièmes de l'aés, pesant cinq onces et marquée de 5 points comme la face d'un dé pour la valeur 5
sens étymologique : cinq douzièmes d'un tout

dérive de : latin, uncia et latin, quinque

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, quinconce

latin, refectorium
définition / sens : qui refait
dérive de : latin, reficere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, réfectoire

latin, reficere
définition / sens : refaire
dérive de : latin, re- et latin, facere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, refectorium

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, refugere
définition / sens : fuir en rebroussant chemin puis se réfugier

dérive de : latin, re- et latin, fugere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, refugium

latin, regula
définition / sens : règle (outil pour mettre droit)


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, reille †
latin, regula

latin, restare
définition / sens : s'arrêter , rester, persister, être de reste
.
dérive de : latin, re- et latin, stare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rester

latin, retiolus
définition / sens : filet (petit)
dérive de : latin, -olus et latin, rétis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, réseau

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, revolutio
définition / sens : cycle
dérive de : latin, revolvere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, révolution

latin, revolvere
définition / sens : parcourir de nouveau , repasser par, imprimer un mouvement circulaire

dérive de : latin, re- et latin, volvere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, revolve (to)
latin, revolutio

latin, Roma
définition / sens : ville : Rome (Italie)

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, Ρωμαιος Rômaios
latin, romanus

latin, Romania
définition / sens : pays soumis aux Romains
dérive de : latin, romanus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, Romania
définition / sens : pays : Roumanie

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, rotare
définition / sens : faire tourner
dérive de : latin, -are et latin, rota

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
provençal, rodar

latin, rotulare
définition / sens : rouler
dérive de : latin, rotula

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rouler

latin, ruber
définition / sens : couleur : rouge 2

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, rûbeus
latin, rubrica
latin, russus

latin, rubrica
définition / sens : terre rouge servant de pigment pour écrire les titres des articles de loi à Rome

dérive de : latin, ruber

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rubrique

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, russus
définition / sens : roux
dérive de : latin, ruber

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, roux

latin, sal ammoniacus
définition / sens : sel ammoniac
curiosité : sel tel que celui trouvé dans la suie près du temple situé dans le désert de Libye et dédié au père des dieux local Ammon (en grec Zeus Ammon), cette suie provient elle-même de lacombustion des excréments de chameaux
dérive de : latin, sal et latin, ammoniacus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
suédois, ammoniak

latin, salarium
définition / sens : argent pour acheter le sel
dérive de : latin, sal

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, salarium

latin, salus
définition / sens : santé
dérive de : latin, salvus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, salut 1
latin, salutare

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, salve
définition / sens : en bonne santé
grammaire : adverbe
dérive de : latin, salvus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, salve

latin, salvus
définition / sens : en bonne santé , bien conservé


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, salus
latin, salve

latin, sambati dies
définition / sens : jour de repos
dérive de : latin, dies et grec, σαββαττον sabbatton

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, samedi

latin, sancire
définition / sens : rendre inviolable par un acte religieux, consacrer


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, sanctus

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, sanctus
définition / sens : saint
grammaire : participe passé du latin sancire
dérive de : latin, sancire

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, sankt

latin, Sarracenus
définition / sens : peuple arabe de l'Est
sens étymologique : peuple d'Arabie
dérive de : arabe, sharqîyîn

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
occitan, sarrasin

latin, satelles
définition / sens : homme à gage (garde du corps)

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, satellite

latin, scaccarium
définition / sens : échiquier
dérive de : latin, scacus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, échiquier

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, scrupulum scripulum
définition / sens : petite pierre pointue , petite fraction

dérive de : latin, -ulum et latin, scrupus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, scripulum

latin, secretarius
définition / sens : secrétaire d'Etat
dérive de : latin, -arius et latin, secretus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, secrétaire

latin, secus
définition / sens : loin

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, extrinsecus

latin, semita
définition / sens : chemin

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
arabe, samt

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, sequela
définition / sens : suite
dérive de : latin, sequi

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, séquelle

latin, serviens
définition / sens : celui qui est au service
dérive de : latin, servire

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, serjanz †

latin, servire
définition / sens : servir comme esclave

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, servire
latin, servitium
latin, servus

latin, servitium
définition / sens : esclavage
dérive de : latin, servire

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, service

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, sexualis
définition / sens : relatif au sexe

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, sexuel

latin, sine cura
définition / sens : sans soin , sans charge

dérive de : latin, sine et latin, cura

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, sine cura

latin, slavus
définition / sens : slave

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, slavus

latin, socialis
définition / sens : fait pour la société
dérive de : latin, socius

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, social

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, socius
définition / sens : compagnon
dérive de : latin, sociare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, socialis

latin, solidare
définition / sens : affermir
dérive de : latin, solidus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, solder †

latin, solidus
définition / sens :à partir de 311, unité monétaire
sens étymologique : stable (contrairement à l'aureus)
explication : nouvelle monnaie d'or créée par Constantin en remplacement de l'aureus, plusieurs fois dévalué suite aux difficultés économiques de la fin de l'Empire Romain
dérive de : latin, solidus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, sol †
italien, soldo

latin, sortilegus
définition / sens : devin , sorcier

dérive de : latin, sors et latin, legere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, sortilegium

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, spatha 1
définition / sens : battoir plat

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, spatha 2
latin, spatha 3

latin, strata
définition / sens : grande route (pavée)

dérive de : latin, via strata

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
germanique, strata
italien, strada

latin, subire
définition / sens : pénétrer dans , se mettre sous, supporter

dérive de : latin, sub et latin, ire

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, subir

latin, subvenire
définition / sens : aider , parer à

dérive de : latin, sub et latin, venire

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, souvenir (se)

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, supplicium
définition / sens : action de s'agenouiller pour faire une prière ou pour subir une peine
sens étymologique : plier (les genoux)

dérive de : latin, supplicare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, supplicium

latin, taxare
définition / sens : taxer
dérive de : latin, -are et grec, ταξις taxis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, tauxer †

latin, tela
définition / sens : toile
dérive de : latin, texla †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, toile

latin, terrae tuber
définition / sens : truffe (champignon)
dérive de : latin, tuber et latin, terra

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, tartuffoli †
italien, tartufo

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, testa 1
définition / sens : récipient de terre

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, test †
latin, testa 2

latin, texere
définition / sens : tisser

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, tisser
latin, texla †
latin, textus

latin, texla †
définition / sens : toile
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, texere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, tela

latin, textus
définition / sens : tissu
sens étymologique : objet tissé
dérive de : latin, texere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, texte

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, tostare
définition / sens : griller
dérive de : latin, tostus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, toster †

latin, tostum
définition / sens : rapidement (comme on "grille" une politesse)
sens étymologique : de façon grillée

dérive de : latin, tostus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, tost †

latin, tostus
définition / sens : grillé
dérive de : latin, torrere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, tostare
latin, tostum

latin, tragere
définition / sens : tirer

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, traîner
français, traire †

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, transire
définition / sens : aller au-delà , passer

dérive de : latin, trans- et latin, ire

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, transitus

latin, trepalium
définition / sens : machine de torture à 3 pieux
dérive de : latin, tres et latin, palus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, tripaliâre

latin, trivialis
définition / sens : de carrefour
sens étymologique : de carrefour à 3 voies
dérive de : latin, trivium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, trivialis

latin, trivium
définition / sens : carrefour de 3 voies
dérive de : latin, tres et latin, via

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, trivialis

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, tutari
définition / sens : défendre , protéger et chercher à écarter, écarter, éloigner (de soi)


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, tutari

latin, typhus
définition / sens : torpeur , stupeur, léthargie

dérive de : grec, τυφος tuphos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, tifo

latin, unio
définition / sens : sorte d'oignon
sens étymologique : à 1 tubercule
explication : contrairement à l'ail
dérive de : latin, unus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, oignon

latin, universum
définition / sens : tout entier , général

dérive de : latin, unus et latin, versus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, univers

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, uvitta
définition / sens : petite grappe de raisin
dérive de : latin, -ittam -ittum et latin, uva

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, uete †

latin, vacatio
définition / sens : exemption (d'une charge, d'un service)

dérive de : latin, vacare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, vacation †

latin, Vandali
définition / sens : Vandales
histoire : peuple germanique des bords de Baltique ayant dévasté Gaule, Espagne et Afrique du Nord au Vème siècle
dérive de : germanique, Wandal

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
arabe, Andalus
français, Vandale

latin, vectare
définition / sens : transporter

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, vêctura
latin, vector

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, vector
définition / sens : celui qui transporte
dérive de : latin, vectare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, vecteur

latin, vermîculus 1
définition / sens : ver (petit)
dérive de : latin, -culus et latin, vermis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, vermicello
latin, vermîculus 2

latin, vermîculus 2
définition / sens : cochenille
dérive de : latin, vermîculus 1

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, vermîculus 3

latin, viaticum
définition / sens : provisions de route
dérive de : latin, via

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, voyage

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, video
définition / sens : je vois
dérive de : latin, videre

a composé, sur le  de : audio-frequency,       le(s) dérivé(s) suivant(s):
américain, video 1

latin, villa 3
définition / sens :à partir de 700, village
dérive de : latin, villa 2

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, ville †

latin, villanus
définition / sens : habitant de la villa
dérive de : latin, villa 2

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, vilain †

latin, virare
définition / sens : faire tournoyer

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
provençal, virar

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, visio
définition / sens : vue et notamment le fait d'avoir sous les yeux

dérive de : latin, videre

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, vue

latin, vivere
définition / sens : vivre

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, vivenda

latin, volutus
définition / sens : tourné puis voûte en latin médiéval

grammaire : participe passé de volvere
dérive de : latin, volvere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, volvita
latin, volsura

longobard, bank
définition / sens : siège en longueur
dérive de : germanique, banch

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, banco

Retour à la page principale (Back to main page)

longobard, skif
définition / sens : bateau
dérive de : germanique, skip

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, schifo

malais, Japang
définition / sens : pays : Japon
dérive de : italien, Cipangu

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
portugais, Giapan

malais, Jawa
définition / sens : pays : Java

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
arabe, Jawa

malais, outan
définition / sens : bois (forêt)

a composé avec le mot :
malais, orang
définition / sens : homme

le(s) dérivé(s) suivant(s):
malais, orang-outang

Retour à la page principale (Back to main page)

malais, têh
définition / sens : denrée alimentaire : thé

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, tea

nahuatl, ahuacatl
définition / sens : testicule

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
nahuatl, ahuacatl

nahuatl, coyotl
définition / sens : chacal

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, coyote

Retour à la page principale (Back to main page)

Décembre 2017
Source de l'étymologie pour le latin : Dictionnaire Latin-Français réalisé avec le concours de Jean-Claude Hassid et Jean-Paul Woitrain