Données étymologiques du réseau hypertexte
latin, phalanx
définition / sens : os des doigts
dérive de :
grec, φαλανξ phalanx
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, phalange
définition / sens : os des doigts
sens étymologique : gros bâton
français, pharmacie
définition / sens :à partir de 1620 = local où on prépare et/ou vend des médicaments
dérive de :
latin, pharmacia
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pharmacien
définition / sens : personne qui prépare et/ou vend des médicaments
français, pharmacopée
définition / sens : confection de remèdes
dérive de :
grec, φαρμακοποιια pharmakopoiia
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pharmacopée
définition / sens :à partir de 1800 = liste de médicaments
sens étymologique : confection de remèdes
grec, Φιλιππος Philippos
définition / sens : Philippos
sens étymologique : étymologie inconnue
étymologie trompeuse : rien ne prouve que le prénom Philippos veuille dire "qui aime les chevaux", il s'agit vraisemblablement d'une homonymie avec philo, ippos
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Philippe
définition / sens : prénom
français, phosphore
définition / sens : phosphore = corps simple lumineux dans l'obscurité
sens étymologique : porteur de lumière
explication : le phosphore transforme de la lumière invisible en lumière visible d'où l'illusion qu'il donne de produire de la lumière
étymologie erronée : le phosphore ne porte donc pas de lumière
dérive de :
grec, φωσφορος phôsphoros
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
portugais, fosforo
français, photogénique 1
définition / sens :à partir de 1839 = relatif aux effets chimiques de la lumière
sens étymologique : qui engendre de la lumière
dérive de :
grec, γενναω gennaô
et français, photo
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, photogénique 2
français, photogénique 2
définition / sens :à partir de 1869 = qui donne une image nette
dérive de :
français, photogénique 1
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, photogénique 3
définition / sens : photogénique = qui a un visage qui rend bien en photographie
sens étymologique : générateur de lumière
étymologie trompeuse : être photogénique n'est pas "générer de la lumière" mais avoir un visage qui produit sur les photos un effet supérieur à l'effet naturel
français, photographie
définition / sens :à partir de 1839 = image photographique
dérive de :
anglais, photograph
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, photo
français, photoscope
définition / sens : appareil photo numérique
(appareil de prise de vues fixes et enregistrement sur support électronique)
dérive de :
grec, σκοπειν skopein
et français, photo
français, physicien †
définition / sens : physicien et médecin
abandonné vers 1400 au profit de médecin
dérive de :
français, physique †
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, physician †
français, physicien
définition / sens :à partir de 1680 = qui s'occupe de physique
français, physiognomie †
définition / sens : art de déterminer le caractère d'une personne d'après les traits de son visage
abandonné vers 1350 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
grec, γνομον gnomon
et grec, φυσις physis
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, physionomie
définition / sens : physionomie : ensemble des traits du visage
étymologie trompeuse : l'apparence étymologique (physis=nature et nemein = administrer) est trompeuse : il ne s'agit pas d'administrer la nature
français, physiologie †
définition / sens : étude des choses de la nature
abandonné vers 1600 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de :
grec, φυσιολογια † physiologia †
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, physiologie
définition / sens : partie de la biologie qui a pour objet l'étude des fonctions et des propriétés des organes et des tissus des êtres vivants
français, physique †
définition / sens :à partir de 1150 = étude de la nature y compris la médecine (toujours sous-entendu, "nature sur terre" car jusqu'à Galilée, on n'imagine pas que les lois de la physique puissent s'appliquer à l'univers )
abandonné vers 1680 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de :
latin, physica
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, physic †
français, physicien †
français, physique
définition / sens :à partir de 1680 = étude de la matière et de l'énergie (=sans la médecine)
français, pieuvre
définition / sens : pieuvre (même animal que le poulpe)
dérive de :
latin, polypus
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, piovra
portugais, pintada
définition / sens : pintade
sens étymologique : peinte
explication : la volaille semble peinte car son plumage porte des taches de couleur
dérive de :
portugais, pintada
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pintade
définition / sens : pintade
(espèce Numida meleagris)
français, pion 1 †
définition / sens : soldat à pied
sens étymologique : piéton
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
latin, pedo
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pion 2
français, pionnier 1 †
français, pion 2
définition / sens : homme pitoyable
dérive de :
français, pion 1 †
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pion 3
définition / sens : surveillant
sens étymologique : piéton
français, pionnier 1 †
définition / sens : soldat à pied
sens étymologique : piéton
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
français, pion 1 †
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pionnier 2
français, pionnier 2
définition / sens : ouvrier d'artillerie
sens étymologique : piéton
dérive de :
français, pionnier 1 †
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pionnier 3
définition / sens : défricheur
sens étymologique : piéton
français, piste
définition / sens : piste (lieu de passage)
sens étymologique : empreinte de pied d'animal
dérive de :
italien, pista
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, piste
définition / sens : lieu de passage
sens étymologique : empreinte de pied d'animal
français, pistolet
définition / sens : arme à feu courte
dérive de :
allemand, Pistole
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, pistola
définition / sens : arme à feu courte
latin, placenta
définition / sens : gâteau
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, placenta
définition / sens : placenta = organe alimentant le ftus
sens étymologique : gâteau
latin, planeta
définition / sens : planète
sens étymologique : astre errant
curiosité : vues de la terre, les planètes ne tournent pas régulièrement dans le ciel comme les autres astres brillants que sont les étoiles, elles semblent errer
dérive de :
grec, πλανητης planêtês
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, planète
définition / sens : planète = astre sans lumière propre tournant autour du soleil
français, plastique
définition / sens : qui peut être moulé
sens étymologique : art de modeler
dérive de :
grec, πλαστικη plastikê
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, plastique (matière)
définition / sens : substance synthétique
(le plastique est tellement courant qu'il est devenu lourd de dire "matière plastique")
sens étymologique : art de modeler
latin, plinthus
définition / sens : plinthe
sens étymologique : brique
dérive de :
grec, πλινθος plinthos
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, plinthe
définition / sens : plinthe = planche cloutée à la base des murs
sens étymologique : brique
français, poche
définition / sens : sac (petit)
dérive de :
francique, pokka
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poche
définition / sens : sac (petit) cousu au vêtement
latin, podium
définition / sens : estrade
dérive de :
grec, ποδιον podion
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, podium
définition / sens : estrade
français, puy
définition / sens : montagne
italien, poggio
définition / sens : colline
latin, poesis
définition / sens : poésie
dérive de :
grec, ποιησις poiêsis
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poésie
définition / sens : genre littéraire
français, point
définition / sens : très petite étendue
dérive de :
latin, punctum
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pointiller
français, pointiller
définition / sens : parsemer de points
dérive de :
français, point
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
turc, puantiye
définition / sens : puantiye = avec motif à pois (pour un tissu),
sens étymologique : pointillé
étymologie trompeuse : les "points" peuvent être de gros ronds sur le tissu
français, police 1 †
définition / sens :à partir de 1250 = administration publique
histoire : la police avait en charge tout le domaine public dont : douane, pompiers, corporations
sens étymologique : art de gouverner la cité
abandonné vers 1789 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
latin, politia
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, police 2
français, police 3
définition / sens : règlement
sens étymologique : art de gouverner la cité
français, police 4
définition / sens : contrat
dérive de :
italien, polizza
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, police 5
définition / sens : police (de caractères) = ensemble de fontes d'imprimerie
français, policie †
définition / sens : affaires publiques
abandonné vers 1400 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
latin, politia
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, policy
français, policlinique †
définition / sens : enseignement dispensé à des étudiants en médecine en les faisant visiter des malades en ville (donc non hospitalisés)
abandonné vers 1850 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
grec, πολις polis
et français, clinique
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, policlinique
définition / sens : policlinique = établissement hospitalier,
sens étymologique : (médecine au chevet du) lit en ville d'où l'orhographe poli... et non pas poly...
grec, πολυγαμος polugamos
définition / sens : plusieurs fois marié
dérive de :
grec, πολυς polus
et grec, γαμος gamos
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, polygame
définition / sens : plusieurs fois marié
latin, polypus
définition / sens : pieuvre
sens étymologique : à pieds multiples
dérive de :
grec, πολυς polus
et grec, πους pous
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pieuvre
français, polype
définition / sens : excroissance (à ramifications multiples)
sens étymologique : à pieds multiples
français, poulpe
définition / sens : poulpe (même animal que la pieuvre)
français, pomme
définition / sens : fruit dont on fait de la compote , du cidre et du calvados
dérive de :
latin, poma
a composé, par
de :
allemand, Erdapfel,
avec le mot :
français, terre
définition / sens : terre (sol)
dérive de :
latin, terra
le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, pomme de terre
définition / sens : pomme de terre
curiosité : la pomme de terre a été cultivée en Allemagne avant d'arriver en France, son nom en français a été calqué du nom en allemand ; l'origine andine de ce précieux tubercule pour les Européens n'apparaît pas dans son étymologie
italien, porcellana
définition / sens : coquillage d'Asie
sens étymologique : en forme de vulve de truie
dérive de : italien, porcella
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, porcelaine (coquillage)
définition / sens : coquillage d'Asie
sens étymologique : en forme de vulve de truie
italien, porcellana (matière)
français, porcelaine (matière)
définition / sens : porcelaine
histoire : cette céramique a pu être fabriquée pour la première fois en France à Limoges au XVIIème
dérive de :
italien, porcellana (matière)
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
turc, porselen
définition / sens : porcelaine (matière)
français, poste 1
définition / sens : relais de chevaux
dérive de :
italien, posta
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poste 3
italien, posto
définition / sens : lieu de travail
sens étymologique : lieu assigné
dérive de :
latin, ponere
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poste 2
définition / sens : lieu de travail
sens étymologique : lieu assigné
français, restante
définition / sens : qui subsiste
a composé
avec le mot :
français, poste 3
définition / sens : poste (service de la) (service public de transport)
dérive de :
français, poste 1
le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, poste restante
français, poste restante
définition / sens : bureau de poste où on peut faire acheminer son courrier
dérive de :
français, restante
et français, poste 3
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, ποστ ρεσταντ post restant
définition / sens : poste restante
turc, postrestant
définition / sens : poste restante
français, poteau
définition / sens :à partir de 1400 = ami
sens étymologique : personne sur qui s'appuyer
(... comme sur un poteau de bois)
dérive de :
français, poteau
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pote
définition / sens :à partir de 1898 = pote (ami)
sens étymologique : personne sur qui s'appuyer
français, poteau
définition / sens : bâton à piquer
dérive de :
latin, postis
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poteau
français, poulain
définition / sens : petit de la jument
dérive de :
latin, pullus
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poulenet †
français, poule †
définition / sens : petit de la géline
("géline" est l'ancien nom de la poule)
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
latin, pullus
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poule
français, poule d'Inde †
définition / sens :à partir de 1300 = ce qu'on appelle aujourd'hui "pintade"
(volaille d'Ethiopie - espèce Numida meleagris - qu'on croyait originaire d'Inde, appelée ensuite "pintade" pour ne pas la confondre avec la volaille d'Amérique du Nord que les Françaisontappelé "poule d'Inde")
abandonné vers 1550 au profit de pintade
dérive de :
français, Inde
et français, poule
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poule d'Inde
français, poulenet †
définition / sens :à partir de 1500 = cheval de petite taille
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
français, poulain
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, powny †
latin, precarius
définition / sens : obtenu par prière
dérive de :
latin, prex
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, précaire
définition / sens : précaire = incertain, provisoire, fragile
sens étymologique : obtenu par la prière
latin, praecipitare
définition / sens : jeter vers le bas presser vivement, accomplir dans la hâte
dérive de :
latin, praecipitis
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, précipiter
définition / sens : presser vivement accomplir dans la hâte
sens étymologique : la tête en avant
latin, praefatio
définition / sens : préface
sens étymologique : action de parler d'abord
dérive de :
latin, prae
et latin, fari
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, préface
définition / sens : texte placé en tête d'un livre
latin, praefectus
définition / sens : chef d'une administration
sens étymologique : préposé
dérive de :
latin, prae
et latin, facere
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, préfet
définition / sens : chef d'une administration
sens étymologique : préposé
français, préjudice †
définition / sens : action de préjuger
sens étymologique : jugement anticipé
abandonné vers 1300 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de :
latin, praejudicium
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, préjudice
définition / sens : préjudice = dommage causé
grec, πρεσβυτης presbutês
définition / sens : personne voyant mal de près
sens étymologique : homme vieux
dérive de :
grec, πρεσβυτης presbutês
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, presbyte
définition / sens : presbyte = personne voyant mal de près comme une personne âgée
latin, presbyter
définition / sens : homme de culte
sens étymologique : homme vieux
dérive de :
grec, πρεσβυτης presbutês
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, presbytère
définition / sens : presbytère = habitation du clergé d'une paroisse
français, prêtre
définition / sens : homme de culte
français, prestige 1 †
définition / sens : illusion
abandonné vers 1650 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de :
latin, praestigium
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prestige 2 †
français, prestige 2 †
définition / sens : impression produite par l'art
sens étymologique : illusion
abandonné vers 1750 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de :
français, prestige 1 †
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prestige 3
définition / sens : prestige = attrait
sens étymologique : illusion
français, prime
définition / sens : récompense
dérive de :
anglais, premium
latin, princeps
définition / sens : chef d'un territoire , le premier par le rang, celui qui prend l'initiative, qui donne l'impulsion
sens étymologique : le premier à prendre
dérive de :
latin, princeps
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prince
définition / sens : chef d'un territoire
latin, primum tempus
définition / sens : printemps
sens étymologique : premier temps
curiosité : le printemps était la première saison de l'année pour les Romains, l'année commençant au mois de mars, puis en 153 avant JC, quand janvier est devenu le premier mois, le nom de lasaison n'a pas été changé
dérive de :
latin, primum
et latin, tempus
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, printemps
définition / sens : printemps = saison succèdant à l'hiver
sens étymologique : premier temps
étymologie trompeuse : jusqu'en 153 avant JC, le printemps était la première saison de l'année pour les Romains, l'année commençant au mois de mars (de -153 jusqu'à nos jours, janvier est le premier mois)
latin, problema
définition / sens : question à résoudre
dérive de :
grec, προβλημα problêma
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, problème
définition / sens : question à résoudre
sens étymologique : ce qu'on a devant soi
latin, profanus
définition / sens : non sacré
sens étymologique : devant le temple
explication : c'est-à-dire hors du temple
dérive de :
latin, pro
et latin, fanum
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, profane
définition / sens : dépourvu de caractère religieux
sens étymologique : devant le temple = hors du temple
grec, προγραμμα programma
définition / sens : affiche
sens étymologique : inscription présentée devant
dérive de :
grec, προ- pro-
et grec, γραμμα 2- gramma 2-
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, programme
définition / sens : inscription faite à l'avance
latin, propheta
définition / sens : prophète
dérive de :
grec, προφητης prophêtês
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prophète
définition / sens : celui qui explique la volonté des dieux, , qui annonce l'avenir
sens étymologique : parle pour (les dieux)
grec, προστατης prostatês
définition / sens : prostate
sens étymologique : placé en avant
dérive de :
grec, προ- pro-
et grec, στατης statês
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prostate
définition / sens : prostate = glande de l'appareil génital masculin
sens étymologique : placé en avant
français, prostituer †
définition / sens : déshonorer
sens étymologique : montrer au public
abandonné vers 1700 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de :
latin, prostituere
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prostituer
définition / sens : prostituer (se livrer d'une manière dégradante à quelque chose)
français, protocole
définition / sens : matérialisation d'un acte
sens étymologique : collé en premier
dérive de :
latin, protocollum
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, protocole
définition / sens : règles de préséance
sens étymologique : collé en premier
latin, proxeneta
définition / sens : entremetteur , courtier
dérive de :
grec, προξενητης proxenêtês
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, proxénète
définition / sens : personne qui tire profit de la prostitution d'autrui
français, psychologie †
définition / sens : science de l'apparition des esprits
sens étymologique : science de l'âme
abandonné vers 1650 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de :
grec, ψυχη psukhê
et grec, λογοσ 3 logos 3
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, psychologie
définition / sens : psychologie = étude de la vie mentale
sens étymologique : science de l'âme
latin, pubis
définition / sens : poil follet
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pubis
définition / sens : pubis (os du tronc)
latin, pullulare
définition / sens : avoir des rejetons , se répandre
dérive de :
latin, pullulus
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pulluler
définition / sens : être en grand nombre
français, punaise 1 †
définition / sens : puante
abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de :
latin, putere
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, punaise 2
français, punaise 3
définition / sens : clou (petit)
sens étymologique : en forme de punaise (l'insecte)
dérive de : français, punaise 2
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, πινεζα pineza
définition / sens : punaise (petit clou)
latin, pupilla
définition / sens : fille (petite)
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pupille
définition / sens : pupille (il : ouverture de l'iris)
sens étymologique : fille (petite)
(une petite image se reflète dans la pupille)
français, purer †
définition / sens : curer , nettoyer
abandonné vers 1300 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
latin, purare
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, purée
français, pute †
définition / sens : sale
sens étymologique : puante
abandonné vers 1100
dérive de :
latin, putere
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, putain
définition / sens : putain (prostituée)
sens étymologique : puante
latin, putere
définition / sens : puer
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, punaise 1 †
français, pute †
français, putois
définition / sens : petit mammifère carnassier à forte odeur
sens étymologique : puant
latin, pyracantha
définition / sens : arbuste épineux
dérive de :
grec, πυρακανθα purakantha
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pyracantha
définition / sens : arbuste épineux appelé aussi buisson ardent
sens étymologique : épine de feu
latin, quadrilaterus
définition / sens : qui a 4 côtés
dérive de :
latin, quattuor
et latin, latus
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, quadrilatère
définition / sens : polygone à 4 côtés
curiosité : le polygone à 3 côtés ne s'appelle ni trigone, ni trilatère
latin, quadrupes
définition / sens : quadrupède
dérive de :
latin, quattuor
et latin, pedis
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, quadrupède
définition / sens : à quatre pattes
français, quenne †
définition / sens : dent
abandonné vers 1700 au profit de dent
dérive de :
francique, kinni
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, quenotte
définition / sens : dent (petite)
latin, Quintus
définition / sens : prénom
sens étymologique : le cinquième (enfant)
curiosité : les Romains prénommaient leurs enfants en fonction du rang de naissance, à partir du cinquième
dérive de :
latin, quintus
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Quentin
définition / sens : prénom : Quentin
français, quinconce
définition / sens : disposition en échiquier
sens étymologique : (comme les points sur la) monnaie romaine quincunx
dérive de :
latin, quincunx
a produit
français, quinquina
définition / sens : denrée alimentaire : quinquina = écorce d'Amérique du Sud
dérive de :
espagnol, quinquina
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, quinine
définition / sens : fébrifuge
latin, quinta essentia
définition / sens :à partir de 1200 = cinquième essence (la cinquième essence est réputée la plus subtile)
dérive de :
latin, quintus
et latin, essentia
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, quintessence
sens étymologique : cinquième essence
français, racket
définition / sens : chantage et extorsion de fonds
dérive de :
américain, racket
français, radioactivité
définition / sens :à partir de 1896 = désintégration d'atomes instables accompagnée d'une émission continue de rayons
(mot créé par Marie Curie, première utilisation du préfixe "radio")
dérive de :
français, activité
et latin, radius
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, radium
français, radium
définition / sens :à partir de 1898 = métal : radium (nom donné au 1er élément radioactif découvert, par P. et M. Curie)
sens étymologique : métal à rayons
dérive de :
français, radioactivité
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, radon
définition / sens :à partir de 1933 = radon
sens étymologique : émanation de radium
(élément chimique résultant de la désintégration du radium, découvert en 1900)
gaulois, rica
définition / sens : sillon
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, raie
définition / sens : ligne
français, rail
définition / sens : barre pour chemin de fer
dérive de :
anglais, rail
français, randir †
définition / sens : courir
abandonné vers 1200 au profit de courir
dérive de :
francique, rant
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, randonnée
définition / sens : randonnée = course
français, randon †
français, randon †
définition / sens : impétuosité , désordre
abandonné vers 1500 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
français, randir †
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, random
français, rang
définition / sens : assemblée en cercle
dérive de :
francique, hring
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rang
définition / sens : personnes ou choses disposées sur une même ligne
malgache, raphia
définition / sens : plante à fibres
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, raphia
définition / sens : plante à fibres
français, raquette
définition / sens : paume de la main
dérive de :
arabe, râhet
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, raquette
français, raquette
définition / sens : instrument à manche qui prolonge la main
sens étymologique : en forme de main
dérive de :
français, raquette
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, racket
italien, racchétta
définition / sens : raquette
latin, recidivus
définition / sens : retombé
sens étymologique : tombé à nouveau
dérive de :
latin, re-
et latin, cadere
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, récidive
définition / sens : récidive
français, record
définition / sens : record = meilleure performance
dérive de :
anglais, record
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, ρεκορ rekor
français, recorder †
définition / sens : se souvenir
abandonné vers 1900
dérive de :
latin, recordari
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, record (to) †
latin, refectorium
définition / sens : qui refait
dérive de :
latin, reficere
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, réfectoire
définition / sens : réfectoire = lieu de restauration
sens étymologique : lieu où on se refait
latin, regesta
définition / sens : registre
sens étymologique : porter à nouveau
dérive de :
latin, re-
et latin, gestare
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, registre
définition / sens : répertoire
sens étymologique : porter à nouveau
latin, regula
définition / sens : principe
dérive de :
latin, regula
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, règle
définition / sens : principe , prescription
français, règle
définition / sens : barre , outil
français, riule †
français, reille †
définition / sens :à partir de 1000 = barre
abandonné vers 1300 au profit de règle
dérive de :
latin, regula
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, rail
français, rille †
latin, respublica
définition / sens : à partir de 500 (avant JC) = république
(organisation politique d'un État où le pouvoir est exercé par des représentants du peuple, ceux-ci n'étant pas forcément élus démocratiquement)
sens étymologique : chose publique
dérive de :
latin, publica
et latin, res
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, république
définition / sens : république = organisation politique d'un État
sens étymologique : chose publique
histoire : en république, le pouvoir est exercé par le peuple, chose révolutionnaire car le pouvoir était précédemment de droit divin et exercé par le roi
picard, rescapé
définition / sens : survivant
sens étymologique : qui a échappé à un accident
dérive de :
picard, s'escaper
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rescapé
définition / sens :à partir de 1906 = rescapé
histoire : mot passé au français tardivement = 1906 suite à la catastrophe minière de Courrières (Pas-de-Calais) qui a coûté la vie à plus de mille mineurs cette année-là
curiosité : c'est un "doublet" du mot français "réchappé" assez ancien pour avoir subi la palatisation [ ka ], [ tʃa ], [ ʃa ]
français, réseau
définition / sens : filet (petit)
dérive de :
latin, retiolus
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, réseau
latin, retiarius
définition / sens : type de gladiateur
dérive de :
latin, rétis
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rétiaire
définition / sens : type de gladiateur
sens étymologique : homme au filet
latin, retina
définition / sens : rétine
sens étymologique : aspect de réseau
dérive de :
latin, rétis
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rétine
définition / sens : rétine = membrane du fond de l'oeil
sens étymologique : aspect de réseau
explication : les vaisseaux sanguins qu'on voit sur la rétine forment un réseau
latin, rhododendron
définition / sens : rhododendron
sens étymologique : arbre rose
dérive de :
grec, δενδρον dendron
et grec, ροδον rhodon
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rhododendron
définition / sens : arbrisseau de montagne
sens étymologique : arbre rose
français, rien 1 †
définition / sens : chose
(plus précisément, rien vient de l'accusatif rem de res)
abandonné au profit de chose
dérive de :
latin, res
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rien 2 †
français, rien 2 †
définition / sens : renforcement de la négation "ne" car cette négation "ne" est jugée faible (exemple : " je ne prends rien" = "je ne prends chose")
sens étymologique : chose
(le mot "rien" signifiant "chose" a renforcé la négation "ne", mot jugé faible, exemple : " je ne prends rien" = "je ne prends chose" ; à force d'utilisation négative avec "ne", le mot "rien" a fini par signifier ... son contraire "absence de chose")
abandonné vers 1300 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de :
français, rien 1 †
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rien 3
définition / sens :à partir de 1300 = rien (aux sens actuels)
curiosité : le mot "rien" signifiant "chose" a renforcé la négation "ne", mot jugé faible (exemple : " je ne prends rien" = "je ne prends chose") ; à force d'utilisation négative avec "ne", le mot "rien" a fini par signifier ... son contraire "absence de chose"
français, rille †
définition / sens : longue bande de lard
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
français, reille †
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rillettes
définition / sens : préparation de charcuterie
français, robe
définition / sens : vêtement pris à l'ennemi
dérive de :
germanique, rauba
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, robe †
tchèque, robot
définition / sens :à partir de 1920 = machine automatique humanoïde
(mot créé par l'écrivain tchèque Karel Capek dans l'ouvrage R.U.R. ou Les robots universels de Rossum)
dérive de :
tchèque, robota
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, robot
définition / sens :à partir de 1924 = machine automatique humanoïde
français, rôle
définition / sens : registre
(enrôlement dans l'armée)
dérive de :
latin, rotulus
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, contre-rôle †
latin, rotulus
définition / sens : écrit à la main (sur un rouleau)
dérive de : latin, rotulus
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rôle
français, rôle
définition / sens : texte appris par un acteur
latin, romanus
définition / sens : romain
dérive de :
latin, Roma
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, romain
définition / sens : de Rome
latin, Romania
malais, rotan
définition / sens : palmier de Malaisie
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rotin
définition / sens : palmier de Malaisie
latin, rotula
définition / sens : roue (petite)
dérive de :
latin, -ula
et latin, rota
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rotule
définition / sens : os de la jambe
sens étymologique : petite roue
latin, rotulare
latin, rûbeus
définition / sens : couleur : rougeâtre
dérive de :
latin, ruber
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, rouge
définition / sens : couleur : rouge
français, rubéole
définition / sens : maladie éruptive s'accompagnant de rougeurs
sens étymologique : couleur : rougeâtre
français, rubis
définition / sens : pierre précieuse
sens étymologique : couleur : rouge
français, rouler
définition / sens : déplacer quelque chose en le faisant tourner sur lui-même
dérive de :
latin, rotulare
a produit
le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, roulade
définition / sens : mouvement de gymnastique
français, roulage
définition / sens : action de rouler
français, rouleau
définition / sens : objet enroulé sur lui-même
français, roulement
français, roulette
français, rouleur
définition / sens : homme qui roule
français, roulis
définition / sens : mouvement d'un vaisseau ou avion
français, roulotte
français, roulure
définition / sens : prostituée
(soit la plus belle collection de dérivés d'une même racine)
Octobre 2011