Données étymologiques du réseau hypertexte


latin, numerus
définition / sens : nombre

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, nombre
définition / sens : concept caractérisant une quantité

français, noria
définition / sens : machine à élever l'eau
dérive de : espagnol, noria

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, noria
définition / sens : circulation sans fin

latin, norma
définition / sens : équerre

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, normal
définition / sens : perpendiculaire

Retour à la page principale (Back to main page)

français, Normand
définition / sens : habitant de Normandie
sens étymologique : homme du Nord
explication : les Normands sont étymologiquement des hommes du Nord, installés au Xème siècle (on a appelé Vikings, les autres hommes du Nord installés ailleurs).
dérive de : français, Normandie


français, Normandie
définition / sens : à partir de 1200, nom de la région donnée en 911 à Rollon, chef des Vikings installés là
sens étymologique : pays : Normandie

dérive de : latin, portione Nortmannorum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Normand

grec, νοσοκομειο nosokomeio
définition / sens : hôpital
dérive de : grec, νοσος nosos et grec, κομειν komein

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, nosocomial
définition / sens : relatif à l'hôpital (s'emploie pour les maladies contractées à l'hôpital)


latin, nyctalops
définition / sens : qui ne voit que la nuit
dérive de : grec, νυκταλωψ nuktalôps

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, nyctalope
définition / sens : qui a la faculté de voir la nuit
sens étymologique : vision de nuit

Retour à la page principale (Back to main page)

français, o il †
définition / sens : expression antérieure à oui
sens étymologique : il (a fait) cela
prononciation : [ u il ] avant de passer à [ wi ]
curiosité : "o je" pour "j'(ai fait) cela" et "o tu" pour "tu (as fait) cela" se disaient aussi
curiosité : on a continué à utiliser l'expression "langue d'oil" après l'abandon de oil pour oui
abandonné vers 1400 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, hoc illi

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, oui
définition /sens : particule affirmative opposée à "non"


latin, obaudire
définition / sens : obéir
dérive de : latin, ob-2 et latin, audire

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, obéir
définition / sens : se soumettre à quelqu'un
sens étymologique : entendre en face de

latin, obsequia
définition / sens : clients , suite, cortège

dérive de : latin, ob-1 et latin, sequi

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, obsèques
définition / sens : cérémonie en l'honneur d'un défunt


latin, obsequiosus
définition / sens : plein de complaisance
dérive de : latin, ob-1 et latin, sequi

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, obséquieux
définition / sens : qui porte à l'excès les marques de politesse, les égards, le respect ou l'empressement envers quelqu'un


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, obstaculum
définition / sens : obstacle , empêchement

dérive de : latin, -culum et latin, obstare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, obstacle
définition / sens : ce qui s'oppose à une progression

italien, ocarina
définition / sens : à partir de 1867, instrument de musique à vent
sens étymologique : petite oie
dérive de : italien, -ina et latin, auca

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, ocarina
définition / sens : instrument de musique à vent
sens étymologique : en forme (de tête) de petite oie

latin, occasio
définition / sens : ce qui échoit , moment favorable

dérive de : latin, occidere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, occasion
définition / sens : circonstance de temps , de lieu


français, ocire †
définition / sens : tuer
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, occidere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, occire †
définition / sens : tuer
explication : occire a disparu vraisemblablement à cause de l'incertitude de sa conjugaison par rapport à la régularité de la conjugaison de tuer
abandonné vers 1600 au profit de
tuer

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, occupare
définition / sens : prendre possession s'emparer, occuper l'esprit

dérive de : latin, ob-2 et latin, capere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, occuper
définition / sens : remplir un espace , employer quelqy'un


nahuatl, ocelotl
définition / sens : félin d'Amérique

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, ocelot
définition / sens : félin d'Amérique

latin, Octavius
définition / sens : prénom
sens étymologique : le huitième (enfant)
histoire : les Romains prénommaient leurs enfants en fonction du rang de naissance, à partir du cinquième
dérive de : latin, octo

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Octave
définition / sens : prénom : Octave

grec, οισοφαγος oisophagos
définition / sens : œsophage
sens étymologique : qui apporte à manger
dérive de : grec, φαγειν phagein et grec, οισειν oisein

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, œsophage
définition /sens : canal qui conduit les aliments dans l'estomac
sens étymologique : qui apporte à manger


Retour à la page principale (Back to main page)

français, office
définition / sens : fonction
dérive de : latin, officium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, officier
définition / sens : qui exerce une fonction

latin, officina
définition / sens : atelier
dérive de : latin, opificina

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, officine
définition / sens : boutique
français, officine †

français, officine †
définition / sens : lieu de travail du métal
abandonné au profit de usine
dérive de : latin, officina

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
picard, ouchine

latin, offerre
définition / sens : offrir
sens étymologique : porter devant
dérive de : latin, ob-1 et latin, ferre

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, offrir
définition / sens : faire don
sens étymologique : porter devant

Retour à la page principale (Back to main page)

français, oile †
définition / sens : à partir de 1100, huile
prononciation : [ oilə ] car au XIème siècle l'orthographe reflète la prononciation pour ce mot
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, oleum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, oil
français, vile †

français, oiseux
définition / sens : qui ne fait rien
dérive de : latin, otiosum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, oisif
définition / sens : à partir de 1270, qui ne fait rien
sens étymologique : pratiquant du loisir

latin, oligarchia
définition / sens : oligarchie
dérive de : grec, ολιγαρχια oligarkhia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, oligarchie
définition / sens : pouvoir exercé par un petit nombre de personnes ou de familles


latin, oliva
définition / sens : fruit : olive
dérive de : latin, oleum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, olive
définition / sens : fruit : olive

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, onomatopeia
définition / sens : onomatopée
dérive de : grec, ονοματοπεια onomatopeia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, onomatopée
définition / sens : mot dont le son imite celui de l'objet qu'il représente
sens étymologique : création de mot

(ce mot aurait dû être retenu à la place de néologisme pour signifier "création de mot")

latin, opacus
définition / sens : sombre

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, opaque
définition / sens : à partir de 1500, qui s'oppose au passage de la lumière

français, ubac
définition / sens : versant de montagne tourné vers le nord

sens étymologique : sombre

italien, opera 3
définition / sens : oœuvre dramatique lyrique
dérive de : italien, opera 2

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, opéra
définition / sens : à partir de 1647, oœuvre dramatique lyrique

latin, opusculum
définition / sens : petit ouvrage
dérive de : latin, -ulum et latin, opus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, opuscule
définition / sens : petit ouvrage
sens étymologique : petit ouvrage

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, arancia
définition / sens : fruit : orange douce

curiosité : le mot arabe désignant l'orange amère est utilisé pour l'orange douce qui vient de Chine
dérive de : arabe, nârandj

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, orange
définition / sens : fruit : orange douce


malais, orang-outang
définition / sens : grand singe anthropomorphe
sens étymologique : homme des bois
dérive de : malais, outan et malais, orang

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, orang-outang
définition / sens : grand singe anthropomorphe
sens étymologique : homme des bois

français, orchidée
définition /sens : plante à belles fleurs et à racines tuberculeuses
sens étymologique : en forme de testicule

explication : les rhizomes sont en forme de testicules
dérive de : grec, ορχις orkhis


latin, organum
définition / sens : outil
dérive de : grec, οργανον organon

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, organe
définition / sens : ensemble de cellules capables de remplir une fonction (biologie), élément d'un ensemble, d'une machine

français, orgue
définition / sens : instrument de musique à vent et à clavier


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, orificium
définition / sens : trou
dérive de : latin, oris et latin, facere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, orifice
définition / sens : trou
sens étymologique : fait comme une bouche

français, ormeau
définition / sens : coquillage
sens étymologique : en forme d'oreille
dérive de : latin, auris maris


latin, articulus
définition / sens : articulation , jointure des os, os, doigt

dérive de : latin, -culus et latin, artus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, orteil
définition / sens : doigt du pied
latin, articulus

latin, orthographia
définition / sens : orthographe
dérive de : grec, ορθογραφια orthographia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, orthographe
définition / sens : manière , considérée comme correcte, d'écrire un mot
sens étymologique : écriture conforme à la norme


Retour à la page principale (Back to main page)

français, orthopédie
définition / sens : à partir de 1740, traitement des déformations du squelette des enfants

dérive de : grec, παιδος paidos et grec, ορθος orthos

a produit par attraction du mot latin, pedis

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, orthopédie
définition /sens : traitement des déformations du pied


latin, oxalis
définition / sens : denrée alimentaire : oseille
sens étymologique : acide
dérive de : grec, οξυς oxus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, oseille
définition / sens : denrée alimentaire : oseille = herbe comestible d'un goût acide

sens étymologique : acide
explication : les feuilles d'oseilleontun caractère aigrelet

grec, οστρακισμος ostrakismos
définition / sens : bannissement d'une personne après vote des citoyens grecs exprimé sur une coquille

dérive de : grec, -ισμος -ismos et grec, οστρακιζω ostrakizô

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, ostracisme
définition / sens : parti pris d'exclusion à l'égard d'une personne ou de quelque chose


français, otarie
définition / sens : mammifère proche du phoque
sens étymologique : à petites oreilles
explication : plus précisément : à petit pavillon d'oreille par opposition au phoque qui a des oreilles sans pavillon
dérive de : grec, ωταριον ôtarion


Retour à la page principale (Back to main page)

français, ouaille †
définition / sens : mouton , brebis

prononciation : rappel du latin : ovicula se prononce [ owikula ]
abandonné vers 1000 au profit de mouton
dérive de : latin, ovicula

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, ouailles
définition / sens : personnes sous la direction d'un pasteur ou d'un prêtre


italien, ovatta
définition / sens : ouate
dérive de : arabe, bata'in

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, ouate
définition / sens : coton cardé

latin, aperire
définition / sens : ouvrir

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, ouvrir
définition / sens : mettre en communication un espace clos avec l'extérieur

latin, aperitivus

français, oxyde
définition / sens : à partir de 1787, résultat de la combinaison d'un corps avec l'oxygène

dérive de : français, oxygène

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
turc, oksit
définition / sens : oxyde

Retour à la page principale (Back to main page)

français, pagien †
définition / sens : mécréant
sens étymologique : habitant de village
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, paganus 3

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, païen
définition / sens : mécréant
sens étymologique : habitant de village

italien, palanco
définition / sens : rouleau
sens étymologique : rouleau pour déplacer charges
dérive de : latin, palanca

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, palan
définition / sens : machine à élever

français, palis †
définition / sens : pieu (petit)
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, palicium

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, palissade
définition / sens : ensemble de pieux assurant protection


latin, paludicola
définition / sens : qui vit dans les marais
dérive de : latin, -cola et latin, palus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, paludicole
définition / sens : qui vit dans les marais

Retour à la page principale (Back to main page)

néerlandais, pompelmoes
définition / sens : fruit : pamplemousse
sens étymologique : gros citron
curiosité : étymologie néerlandaise pour un fruit exotique car fruit originaire d'Indonésie, ancienne colonie néerlandaise
dérive de : néerlandais, moes † et néerlandais, pompel

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pamplemousse
définition / sens : fruit : pamplemousse
sens étymologique : gros citron
italien, pompelmo
définition / sens : fruit : pamplemousse

latin, Pantheon
définition / sens : temple de tous les dieux
curiosité : temple de la Rome antique, la taille de sa coupole (diamètre 43 m) n'a été dépassée en Europe qu'en 1436, avec celle de la cathédrale de Florence
dérive de : grec, Πανθειον Pantheion

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Panthéon
définition /sens : monument de Paris où sont déposés les restes des hommes illustres

étymologie trompeuse : le Panthéon de Paris n'a jamais eu la fonction de temple de tous les dieux

français, pantoisier †
définition / sens : palpiter , frémir, haleter

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, pantasiare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pantois
définition / sens : profondément déconcerté

grec, πανουργος panourgos
définition / sens : apte à tout faire , capable de fourberie, de méchanceté

dérive de : grec, εργον ergon et grec, παν pan

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Panurge
définition / sens : personnage de Rabelais
sens étymologique : apte à tout faire

Retour à la page principale (Back to main page)

français, papier †
définition / sens : papier de roseau d'Egypte (support d'écriture utilisé pendant 4.000 ans jusqu'au XIème siècle après JC)

abandonné vers 1100 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : latin, papyrus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, papier

français, papier
définition / sens : à partir de 1100, papier de chiffon
curiosité : invention chinoise vieille de 1200 ans quand le secret de sa fabrication arrive en Europe
dérive de : français, papier †

français, paquet
définition / sens : paquet
dérive de : français, -et et français, pacque †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, packet

grec, παραβολη parabolê
définition / sens : parabole (courbe)
sens étymologique : jeté à côté
dérive de : grec, παραβολη parabolê

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parabole
définition / sens : courbe plane ouverte et tracée de sorte que chacun des points est à égale distance d'un point fixe foyer et d'une droite fixe directrice
sens étymologique : jeté à côté

explication : qui est tracé par comparaison

Retour à la page principale (Back to main page)

français, parabole
définition / sens : allégorie (récit allégorique des livres saints)

dérive de : latin, parabola

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parole †

français, parachute
définition / sens : appareil pour réduire la vitesse de chute

dérive de : français, chute et italien, para- 3

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
turc, paraşüt
définition / sens : parachute

français, parer
définition / sens : se protéger
dérive de : italien, parare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parade
définition / sens : moyen d'éviter un coup

grec, παραδοξος paradoxos
définition / sens : paradoxe
dérive de : grec, δοξα doxa et grec, παρα 2 para 2

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, paradoxe
définition / sens : opinion contraire à l'opinion commune
sens étymologique : à côté de l'opinion


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, paragraphus
définition / sens : paragraphe (signe)
dérive de : grec, παραγραφος paragraphos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, paragraphe
définition / sens : section de texte initialement repérée par un signe
sens étymologique : à côté du texte


latin, parallelus
définition / sens : parallèle
dérive de : grec, παραλληλος parallêlos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parallèle
définition / sens : qui se développe dans la même direction


grec, παραλληληπιπεδον parallêlêpipedon
définition / sens : parallélépipède
(polyèdre à six faces, toutes des parallélogrammes)
dérive de : grec, επιπεδον epipedon et grec, παραλληλος parallêlos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parallélépipède
définition / sens : polyèdre à six faces , toutes des parallélogrammes


latin, parallelogrammum
définition / sens : parallélogramme
dérive de : grec, παραλληλογραμμος parallêlogrammos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parallélogramme
définition / sens : quadrilatère à côtés opposés parallèles
sens étymologique : lignes parallèles


Retour à la page principale (Back to main page)

français, parasite 1 †
définition / sens : amuseur privé
sens étymologique : compagnon de table
abandonné vers 1700 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : latin, parasitus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parasite 2

français, parasite 2
définition /sens : être qui vit aux dépens d'un être d'une autre espèce
sens étymologique : compagnon de table

dérive de : français, parasite 1 †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parasite 3
définition / sens : signal indésirable utilisant l'onde porteuse d'un son ou d'une image dont il perturbe la réception


italien, parasole
définition / sens : parasol
sens étymologique : contre le soleil
dérive de : italien, sole et italien, para- 3

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parasol
définition / sens : genre de grand parapluie destiné à se protéger contre le soleil
sens étymologique : contre le soleil


tahitien, paréo
définition / sens : vêtement de plage

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, paréo
définition / sens : vêtement de plage

Retour à la page principale (Back to main page)

français, parformance †
définition / sens : réalisation
abandonné vers 1200
dérive de : français, parformer †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, performance

français, parformer †
définition / sens : accomplir
abandonné vers 1200
dérive de : français, former

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parformance †

tamoul, pareyan
définition / sens : paria

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, paria
définition / sens : personne tenue à l'écart et méprisée de tous


français, paroler †
définition / sens : utiliser la parole pour exprimer sa pensée

grammaire : parolet était le présent à la 3ème personne du singulier
abandonné vers 1000 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, parabolare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parler
définition / sens : à partir de 1000, utiliser la parole pour exprimer sa pensée

sens étymologique : comparaison (parabole)

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, parodia
définition / sens : parodie
dérive de : grec, παρωδια parôdia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parodie
définition / sens : ouvrage qui imite en la tournant en ridicule, une oeuvre sérieuse connue


latin, parochia
définition / sens : paroisse
dérive de : grec, παροικια paroikia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, paroisse
définition / sens : territoire sur lequel s'exerce le ministère d'un curé ou d'un pasteur

sens étymologique : maisons voisines
italien, parroco

latin, parotis
définition / sens : gonflement des glandes de l'oreille
dérive de : grec, παρωτις parôtis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parotide
définition / sens : glande salivaire
sens étymologique : à côté de l'oreille

français, paroxysme
définition / sens : crise aiguë dans une maladie
dérive de : grec, παροσυσμος parosusmos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, paroxysme
définition / sens : le plus haut degré

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, participare
définition / sens : admettre au partage
dérive de : latin, pars et latin, capere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, participer
définition / sens : prendre part activement

français, pas
définition / sens : mouvement pour avancer
dérive de : latin, passus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pas
définition / sens : adverbe de négation
curiosité : le mot "pas" a renforcé la négation "ne", mot jugé faible, pour les verbes de mouvement (exemple : " je ne marche pas"), à force d'utilisation négative avec "ne", le mot "pas" afini par jouer le rôle d'adverbe de négation pour n'importe quel verbe

portugais, pateca
définition / sens : fruit : pastèque
dérive de : arabe, bâtikha

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pastèque
définition / sens : fruit : pastèque

français, patate
définition / sens : patate douce
espèce : Ipomaea batatas
dérive de : espagnol, patata

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, patate
définition / sens : improprement pomme de terre
(la pomme de terre vient des Andes et n'est pas la même tubercule que la patate douce des Caraïbes)

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, patheticus
définition / sens : propre à émouvoir
dérive de : grec, παθητικος pathêtikos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pathétique
définition / sens : propre à émouvoir

grec, πατριαρχης patriarkhês
définition / sens : chef de famille puis dignitaire religieux

dérive de : grec, αρχη 2 arkhê 2 et grec, πατρια patria

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, patriarche
définition / sens : chef de famille , dignitaire religieux orthodoxe


français, patron 1
définition / sens : protecteur
dérive de : latin, patronus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, patron
français, patron 2

français, patron 2
définition / sens : chef d'une maison
dérive de : français, patron 1

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, patron 3
définition /sens : chef d'entreprise

curiosité : le patron est étymologiquement protecteur

Retour à la page principale (Back to main page)

français, patronymique
définition / sens : relatif à la famille (pour un nom)

dérive de : latin, patronymicus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, patronyme
définition / sens : nom de famille
sens étymologique : nom du père

français, paver
définition / sens : recouvrir (pour une route)

dérive de : latin, pavire

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pavé †

français, pavillon 1
définition / sens : tente
sens étymologique : en forme de papillon
dérive de : latin, papilio

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pavillon 2

français, pavillon 2
définition / sens : habitation (partie d')
dérive de : français, pavillon 1

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pavillon 3
définition / sens : habitation

Retour à la page principale (Back to main page)

français, payer 1 †
définition / sens : à partir de 1000, apaiser
abandonné vers 1200 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : latin, pacare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, payer 2 †

français, payer 2 †
définition / sens : à partir de 1175, rembourser une dette d'argent
sens étymologique : apaiser
explication : rembourser une dette d'argent apaise le prêteur
abandonné vers 1800 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : français, payer 1 †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, payer 3
définition /sens : s'acquiitter de ce qui est dû
sens étymologique : apaiser


français, péage
définition / sens : droit de mettre le pied
dérive de : latin, pedâticum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, péage
définition /sens : droit de passage
sens étymologique : action avec le pied

étymologie trompeuse : le péage est en rapport étymologique avec le pied mais pas avec l'action de payer
italien, pedaggio

français, pécadille
définition / sens : petit péché puis faute légère
sens étymologique : petit péché

dérive de : espagnol, pecadilla


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, pectoralis
définition / sens : relatif à la poitrine
dérive de : latin, pectus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pectoral
définition / sens : relatif à la poitrine
français, poitrail
définition / sens : région du corps de certains grands mammifères située entre l'encolure et les membres antérieurs


latin, pedagogus
définition / sens : précepteur
sens étymologique : conducteur d'enfants
dérive de : grec, παιδαγωγος paidagôgos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pédagogue
définition /sens : éducateur
sens étymologique : conducteur d'enfants


latin, pedester
définition / sens : qui va à pied
dérive de : latin, pedis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, piètre
français, pédestre
définition / sens : qui va à pied

français, pédicure
définition / sens : personne qui soigne les pieds
sens étymologique : qui soigne les pieds
dérive de : latin, curare et latin, pedis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, pedicure
définition / sens : pédicure

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, pala
définition / sens : bêche , pelle


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pelle
définition / sens : outil formé d'une plaque

latin, pellicula
définition / sens : peau (petite)
dérive de : latin, -ula et latin, pellis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pellicule
définition / sens : membrane mince
sens étymologique : petite peau

français, pelouse
définition / sens : terrain couvert de gazon
sens étymologique : lieu poilu
dérive de : provençal, pelous


latin, pessûlus
définition / sens : verrou
dérive de : grec, πασσαλος passalos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pêne
définition / sens : pièce mobile de verrou

Retour à la page principale (Back to main page)

français, pensilis †
définition / sens :à partir de 800, chambre chauffée par dessous
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous

dérive de : latin, balnea pensilis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poêle †

latin, pentagonum
définition / sens : pentagône
dérive de : grec, πενταγωνος pentagônos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pentagône
définition / sens : polygône à 5 angles
sens étymologique : cinq angles

français, pérenne
définition / sens : durable
sens étymologique : qui dure toute l'année
dérive de : latin, perennis


grec, περιγειον perigeion
définition / sens : point extrême d'une orbite elliptique qui se trouve le plus près de la Terre

dérive de : grec, περι peri et grec, γη gê

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, périgée
définition / sens : point extrême d'une orbite elliptique qui se trouve le plus près de la Terre
sens étymologique : autour de la terre


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, perimetros
définition / sens : ligne qui délimite une surface plane

dérive de : grec, περιμετρος perimetros

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, périmètre
définition / sens : ligne qui délimite une surface plane


latin, periodus
définition / sens : temps de cycle d'un astre
sens étymologique : parcours d'un astre
(temps de parcours d'un astre)
dérive de : grec, περιοδος periodos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, période
définition / sens : temps de cycle
sens étymologique : parcours d'un astre (temps de parcours d'un astre)

latin, peristylum
définition / sens : péristyle
dérive de : grec, περιστυλος peristylos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, péristyle
définition / sens : cour entourée de colonnade

latin, peritonaeum
définition / sens : péritoine
dérive de : grec, περιτονιον peritonion

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, péritoine
définition / sens : membrane qui contient les organes de l'abdomen

sens étymologique : ce qui est tendu autour

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, περονη peronê
définition / sens : cheville

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, péroné
définition /sens : os de la jambe parallèle au tibia
sens étymologique : cheville

étymologie trompeuse : le péroné est seulement un des os reliés à la cheville

italien, parrochetto
définition / sens : curé (petit)
dérive de : italien, -etto et italien, parroco

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, perroquet
définition /sens : oiseau exotique capable d'imiter des sons articulés


français, Perse †
définition / sens : pays : Iran
abandonné vers 1934 au profit de Iran
dérive de : latin, Persia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, persienne
définition / sens : contrevent extérieur en claire-voie


latin, persecutor
définition / sens : persécuteur
dérive de : latin, per et latin, secutor

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, persécuteur
définition / sens : celui qui persécute , en particulier, pour des raisons d'ordre politique, racial, religieux


Retour à la page principale (Back to main page)

français, personne
définition / sens : être humain
dérive de : latin, persona 3

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, personne
définition / sens : aucun être humain
(le mot "personne" a renforcé la négation "ne", mot jugé faible, exemple : je n'ai personne avec moi, à force d'utilisation négative avec "ne", le mot "personne" a fini par signifier ...soncontraire "aucun être humain" dans certaines tournures)

français, phagocyte
définition / sens : cellule jouant un rôle essentiel contre les infections
sens étymologique : cellule mangeuse

dérive de : grec, φαγειν phagein et grec, κυτος kutos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, phagocyter
définition / sens : faire disparaître en intégrant à soi comme un phagocyte, neutraliser


latin, phalanx
définition / sens : troupe de soldats
sens étymologique : bâton (gros)
dérive de : grec, φαλανξ phalanx

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, phalange
définition / sens : troupe de soldats
sens étymologique : bâton (gros)

latin, phalanx
définition / sens : os des doigts
dérive de : grec, φαλανξ phalanx

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, phalange
définition / sens : os des doigts
sens étymologique : gros bâton

Retour à la page principale (Back to main page)

français, pharmacopée
définition / sens : confection de remèdes
dérive de : grec, φαρμακοποιια pharmakopoiia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pharmacopée
définition / sens : à partir de 1800, liste de médicaments
sens étymologique : confection de remèdes

grec, φασις phasis
définition / sens : apparition d'une étoile , phase de la lune

dérive de : grec, -σις -sis et grec, φαινομαι phainomai

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, phase
définition / sens : stade d'évolution

grec, φαινομενον phainomenon
définition / sens : ce qui apparaît
dérive de : grec, φαινομαι phainomai

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, phénomène
définition / sens : à partir de 1560, tout ce qui apparaît de nouveau dans l'air, dans le ciel puis aussi personne qui fait preuve de qualités exceptionnelles


grec, Φιλιππος Philippos
définition /sens : prénom : Philippos,
étymologie trompeuse : rien ne prouve que le prénom Philippos veuille dire "qui aime les chevaux", beaucoup de mots grecs commencent par phil, beaucoup d'autres finissent par ippos, il s'agit vraisemblablement d'une homonymie

sens étymologique : inconnu (étymologie obscure)

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Philippe
définition / sens : prénom

Retour à la page principale (Back to main page)

français, phosphore
définition /sens : corps simple lumineux dans l'obscurité,

sens étymologique : porteur de lumière
explication : le phosphore transforme de la lumière invisible en lumière visible d'où l'illusion qu'il donne de produire de la lumière
étymologie erronée : le phosphore ne porte donc pas de lumière
dérive de : grec, φωσφορος phôsphoros

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
portugais, fosforo

français, photogénique 1 †
définition / sens : à partir de 1839, relatif aux effets chimiques de la lumière
sens étymologique : généré par la lumière

abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : grec, γενναω gennaô et français, photo

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, photogénique 2 †

français, photogénique 2 †
définition / sens : à partir de 1869, qui donne une image nette
abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : français, photogénique 1 †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, photogénique 3
définition /sens : qui a un visage qui rend bien en photographie,
sens étymologique : générateur de lumière

étymologie trompeuse : être photogénique n'est pas "générer de la lumière" mais avoir un visage qui produit sur les photos un effet supérieur à l'effet naturel

français, photographie
définition / sens : à partir de 1839, image photographique
dérive de : anglais, photograph

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, photo

Retour à la page principale (Back to main page)

français, physicien †
définition / sens : physicien et médecin
abandonné vers 1400 au profit de médecin
dérive de : français, physique †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, physician †
français, physicien
définition / sens : à partir de 1680, qui s'occupe de physique
sens étymologique : personne qui étudie la nature

français, physiognomie †
définition / sens : art de déterminer le caractère d'une personne d'après les traits de son visage

abandonné vers 1350 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : grec, γνομον gnomon et grec, φυσις physis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, physionomie
définition /sens : ensemble des traits du visage

étymologie trompeuse : l'apparence étymologique (physis=nature et nemein = administrer) est trompeuse : il ne s'agit pas d'administrer la nature

français, physiologie †
définition / sens : étude des choses de la nature
abandonné vers 1600 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : grec, φυσιολογια † physiologia †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, physiologie
définition / sens : partie de la biologie qui a pour objet l'étude des fonctions et des propriétés des organes et des tissus des êtres vivants


français, physique †
définition / sens : à partir de 1150, étude de la nature y compris la médecine (toujours sous-entendu : "nature sur terre" car jusqu'à Galilée, on n'imagine pas que les lois de la physique puissent s'appliquer à l'univers)

abandonné vers 1680 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : latin, physica

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, physic †
français, physicien †
français, physique
définition / sens : à partir de 1680, étude de la matière et de l'énergie (=sans la médecine)


Retour à la page principale (Back to main page)

français, piètre
définition / sens : très médiocre
sens étymologique : à pied
explication : médiocre comme quelqu'un qui va à pied à une époque où on va à cheval
dérive de : latin, pedester


français, pieuvre
définition /sens : même animal que le poulpe

dérive de : latin, polypus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, piovra

portugais, pintada
définition / sens : pintade
sens étymologique : peinte
explication : la volaille semble peinte car son plumage porte des taches de couleur
dérive de : portugais, pintada

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pintade
définition / sens : pintade
(espèce Numida meleagris)

français, pion 1 †
définition / sens : soldat à pied
sens étymologique : piéton
abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : latin, pedo

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pion 2
français, pionnier 1 †

Retour à la page principale (Back to main page)

français, pion 2
définition / sens : homme pitoyable
dérive de : français, pion 1 †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pion 3
définition / sens : surveillant
sens étymologique : piéton

français, pionnier 1 †
définition / sens : soldat à pied
sens étymologique : piéton
abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : français, pion 1 †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pionnier 2

français, pionnier 2
définition / sens : ouvrier d'artillerie
sens étymologique : piéton
dérive de : français, pionnier 1 †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pionnier 3
définition / sens : défricheur
sens étymologique : piéton

latin, pectus
définition / sens : poitrine

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, pectorinus
français, pis
définition / sens : mamelle d'une femelle de ruminant domestique

latin, pectoralis

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, pista
définition / sens : empreinte de pied d'animal
sens étymologique : lieu pilé
dérive de : latin, pistare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, piste
définition /sens : lieu de passage
sens étymologique : empreinte de pied d'animal


français, pistolet
définition / sens : arme à feu courte
dérive de : allemand, Pistole

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, pistola
définition / sens : arme à feu courte

italien, pittoresco
définition / sens : relatif aux peintres
dérive de : italien, -esco et italien, pittore

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pittoresque
définition / sens : relatif aux peintres puis qui étonne, qui surprend


latin, placenta
définition / sens : gâteau

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, placenta
définition /sens : organe alimentant le fœtus
sens étymologique : gâteau


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, planeta
définition / sens : planète
sens étymologique : astre errant
dérive de : grec, πλανητης planêtês

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, planète
définition /sens : astre sans lumière propre tournant autour du soleil

sens étymologique : errant
explication : vues de la terre, les planètes ne tournent pas régulièrement dans le ciel comme les autres astres brillants que sont les étoiles, elles semblent errer

français, plastique
définition / sens : qui peut être moulé
sens étymologique : art de modeler
dérive de : grec, πλαστικη plastikê

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, plastique (matière)
définition / sens : substance synthétique
(le plastique est tellement courant qu'il est devenu lourd de dire "matière plastique")
sens étymologique : art de modeler


français, pleier †
définition / sens : rabattre , mettre en double, contraindre à céder

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, plicare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, plier
définition / sens : rabattre , mettre en double, céder


latin, plinthus
définition / sens : plinthe
sens étymologique : brique
dérive de : grec, πλινθος plinthos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, plinthe
définition /sens : planche cloutée à la base des murs
sens étymologique : brique


Retour à la page principale (Back to main page)

français, poche
définition / sens : sac (petit)
dérive de : francique, pokka

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poche
définition / sens : sac (petit) cousu au vêtement

latin, poesis
définition / sens : poésie
dérive de : grec, ποιησις poiêsis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poésie
définition / sens : genre littéraire

français, point
définition / sens : très petite étendue
dérive de : latin, punctum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, point
définition / sens : adverbe de négation
curiosité : le mot "point" a renforcé la négation "ne", mot jugé faible, pour les verbes s'appliquant à une étendue (exemple : " je ne vois point"), à force d'utilisation négative avec "ne", le mot "point" a fini par jouer le rôle d'adverbe de négation
français, pointiller

français, pointiller
définition / sens : parsemer de points
dérive de : français, point

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
turc, puantiye
définition /sens : avec motif à pois (pour un tissu),
sens étymologique : pointillé

étymologie trompeuse : les "points" peuvent être de gros ronds sur le tissu

Retour à la page principale (Back to main page)

français, police 1 †
définition / sens : à partir de 1250, administration publique
chronologie : la police avait en charge tout le domaine public dont : douane, pompiers, corporations
sens étymologique : art de gouverner la cité

abandonné vers 1789 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : latin, politia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, police 2
français, police 3
définition / sens : règlement
sens étymologique : art de gouverner la cité

français, police 4
définition / sens : contrat
dérive de : italien, polizza

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, police 5
définition / sens : police (de caractères) = ensemble de fontes d'imprimerie


français, policie †
définition / sens : affaires publiques
abandonné vers 1400 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, politia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, policy

français, policlinique †
définition / sens : enseignement dispensé à des étudiants en médecine en les faisant visiter des malades en ville (donc non hospitalisés)

abandonné vers 1850 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : grec, πολις polis et français, clinique

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, policlinique
définition /sens : établissement hospitalier,

sens étymologique : (médecine au chevet du) lit en ville
orthographe : d'où l'orthographe poli... et non pas poly...

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, pullus
définition / sens : tout petit

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, polle †
définition / sens : petite
abandonné
latin, pullus

italien, poltrone
définition / sens : vil , peureux

dérive de : italien, poltro

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poltron
définition / sens : qui est excessivement peureux

grec, πολυγαμος polugamos
définition / sens : plusieurs fois marié
dérive de : grec, πολυς polus et grec, γαμος gamos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, polygame
définition / sens : plusieurs fois marié

français, Polynésie
définition / sens : à partir de 1760, une des 3 grandes régions du Pacifique
sens étymologique : îles nombreuses

dérive de : grec, πολυς polus et grec, νησος nêsos


Retour à la page principale (Back to main page)

latin, polypus
définition / sens : pieuvre
sens étymologique : à pieds multiples
dérive de : grec, πολυς polus et grec, πους pous

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pieuvre
français, polype
définition / sens : excroissance (à ramifications multiples)
sens étymologique : à pieds multiples

français, poulpe
définition / sens : poulpe (même animal que la pieuvre)


français, pomme
définition / sens : fruit dont on fait de la compote , du cidre et du calvados

dérive de : latin, pomum

a composé, par  de : allemand, Erdapfel, avec le mot :
français, terre
définition / sens : terre (sol)
dérive de : latin, terra

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, pomme de terre
définition /sens : plante dicotylédone tubéreuse, herbacée, cultivée pour ses tubercules possédant des qualités nutritives

curiosité : la pomme de terre a été développée par les agriculteurs d'Amérique des siècles avant l'arrivée de Christophe Colomb ; cultivée en Allemagne avant d'arriver en France, son nomenfrançais a été calqué du nom en allemand ; le nom andin (papa) de ce précieux tubercule n'a pas êté repris dans les langues occidentales (impossible dans les langues romanes)

italien, porcellana
définition / sens : coquillage d'Asie
sens étymologique : en forme de vulve de truie

dérive de : italien, porcella

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, porcelaine (coquillage)
définition / sens : coquillage d'Asie
sens étymologique : en forme de vulve de truie
italien, porcellana (matière)

français, porcelaine (matière)
définition / sens : porcelaine
histoire : cette céramique a pu être fabriquée pour la première fois en France à Limoges au XVIIème
dérive de : italien, porcellana (matière)

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
turc, porselen
définition / sens : porcelaine (matière)

Retour à la page principale (Back to main page)

français, poste 1
définition / sens : relais de chevaux
dérive de : italien, posta

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poste 3

italien, posto
définition / sens : lieu de travail
sens étymologique : lieu assigné
dérive de : latin, ponere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poste 2
définition / sens : lieu de travail
sens étymologique : lieu assigné

français, restante
définition / sens : qui subsiste
grammaire : participe présent de rester
dérive de : français, rester

a composé avec le mot :
français, poste 3
définition /sens : service public de transport

dérive de : français, poste 1

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, poste restante

français, poste restante
définition / sens : bureau de poste où on peut faire acheminer son courrier

dérive de : français, restante et français, poste 3

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, ποστ ρεσταντ post restant
définition / sens : poste restante
turc, postrestant
définition / sens : poste restante

Retour à la page principale (Back to main page)

français, poteau
définition / sens : à partir de 1400, ami
sens étymologique : personne sur qui s'appuyer (... comme sur un poteau de bois)
dérive de : français, poteau

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pote
définition /sens : ami
sens étymologique : personne sur qui s'appuyer


français, poteau
définition / sens : bâton à piquer
dérive de : latin, postis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poteau

français, poule †
définition / sens : petit de la géline
("géline" est l'ancien nom de la poule)
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, pullus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poule

français, poule d'Inde †
définition / sens : à partir de 1300, ce qu'on appelle aujourd'hui "pintade"

explication : volaille d'Ethiopie - espèce Numida meleagris - qu'on croyait originaire d'Inde, appelée aujourd'hui "pintade" pour ne pas la confondre avec la volaille d'Amérique du Nord quelesFrancophones ont appelé "poule d'Inde"
abandonné vers 1550 au profit de pintade
dérive de : français, Inde et français, poule

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, poule d'Inde

Retour à la page principale (Back to main page)

français, poulenet †
définition / sens : à partir de 1500, cheval de petite taille
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : français, -et et français, poulain

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, powny †

provençal, praire
définition / sens : mollusque à coquille bivalve
dérive de : provençal, praire

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, praire
définition / sens : mollusque à coquille bivalve
sens étymologique : prêtre, vieil homme
explication : inconnue

latin, praeambulus
définition / sens : qui marche devant , qui précède

dérive de : latin, praeambulare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, préambule
définition / sens : qui marche devant 2

latin, praecipitare
définition / sens : jeter vers le bas , presser vivement, accomplir dans la hâte

dérive de : latin, praecipitis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, précipiter
définition / sens : presser vivement , accomplir dans la hâte

sens étymologique : la tête en avant

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, praecisus
définition / sens : tronqué
dérive de : latin, prae et latin, caedere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, précis
définition / sens : déterminé avec exactitude
sens étymologique : qui a été coupé (comme il faut)

latin, praedecessor
définition / sens : prédécesseur
dérive de : latin, prae et latin, decessor

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, prédécesseur
définition / sens : personne qui, avant une autre, a occupé la même place ou tenu le même rôle


latin, praefatio
définition / sens : préface
sens étymologique : action de parler d'abord
dérive de : latin, prae et latin, fari

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, préface
définition / sens : texte placé en tête d'un livre

latin, praefectus
définition / sens : chef d'une administration
sens étymologique : préposé
dérive de : latin, prae et latin, facere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, préfet
définition / sens : chef d'une administration
sens étymologique : préposé

Retour à la page principale (Back to main page)

Décembre 2018
Source de l'étymologie pour le français : Le Trésor de la langue Française Informatisé